Le pectoral est orné de scènes de combats d’animaux en relief.
这件胸饰浮雕装饰着物争
的场面。
Le pectoral est orné de scènes de combats d’animaux en relief.
这件胸饰浮雕装饰着物争
的场面。
Callas - De Cet Affreux Combat ...Pleurez, Mes Yeux!
(Acte Iii)为这场可怕的争而哭
!
Les rivalités entre les factions armées continuent d'être une source d'insécurité.
局势的另一根源仍然是武装派系之间的争
。
Nous ne nous disputons avec personne, et nous n'entrons pas dans les disputes des autres.
我们不想与任何人争;我们也不会参与其他人的争
。
Nous combattons une hydre, aussi devons-nous engager la lutte à divers niveaux.
我们与之争的是一只多头怪兽,所以我们要在各级战
。
L'occasion nous est donnée d'éviter que cette querelle ne s'éternise, et nous devons la saisir.
我们有一个可以避免使这场争永久化的机会,我们
当抓住这一机会。
Le jeu politique fut dès lors marqué par la rivalité entre Hutus et Tutsis.
从那时以后,胡图人和图西人一直在政坛上争。
Les clans impliqués achètent régulièrement des armes sur le marché de Bakaraaha.
参与争的各部族定期在军火市场购买武器。
Le conflit du Darfour porte sur des ressources et n'a aucune dimension ethnique ou raciale.
达尔富尔的争是资源之争,不是族裔或种族之争。
Les combats se sont poursuivis entre milices Jilible et Boqol-Hore à Tiyeglow et aux environs.
在报告所涉时期内,Jilible和Boqol-Hore民兵在Tiyeglow及其附近地区不断争。
Voilà pourquoi nous exhortons toutes les factions à en finir avec leurs dissensions internes.
,我们呼吁所有派别停止他们的内部争
。
Mais ils contribuent de manière incommensurable à l'anarchie et à l'instabilité généralisée de la Somalie.
在过渡政府和主要对立方之间的主要对抗边缘,海盗团伙和长期争的部族也在活
,他们大大加剧了当今索马里无法无天的现象和广泛的不稳定。
Les parties savent comment transcender cette lutte stérile.
他们知道如何超越这场无益的争。
Des combats entre clans se sont également poursuivis aux alentours de Baidao.
拜多阿周围的部族内部争还在继续。
Le nord du pays, en particulier, a subi les effets d'affrontements entre factions.
北部受派系争的影响尤其严重。
Les rivalités régionales et internationales ont tendu à exacerber et à prolonger les violences.
区域和国际争倾向于加重和延长暴力。
L'expérience nous a enseigné en Afrique que, lorsque les éléphants combattent, c'est nous, l'herbe, qui souffrons.
经验教诲我们非洲,当大象们争时,遭殃的是我们小草。
Je demande donc à l'Assemblée de garder en mémoire la réalité à laquelle nous sommes confrontés.
我要求大会铭记我们不得不与之争的现实。
Il semble que le Président Béchir, qui représentait l'armée, ait remporté au moins temporairement cette bataille-là.
代表军队的巴希尔总统看起来至少是暂时赢了这场争。
Entre gangs, la rivalité et les enlèvements ont eu tendance à s'accroître, en particulier en juillet.
帮派之间的争以及绑架事件有增无减,7月份尤为严重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。