Elles mettent en danger leur existence même.
最经常发生情况是,强迫驱逐导致土著家庭永远离开他们
土地,因而永远丧失他们
生手段。
Elles mettent en danger leur existence même.
最经常发生情况是,强迫驱逐导致土著家庭永远离开他们
土地,因而永远丧失他们
生手段。
Paradoxalement, nos fermiers vont chercher dans les villes une meilleure qualité de vie.
具有讽刺意味是,我国
农民正被慢慢地赶往城市中
柏油马路丛林去寻找更好
生手段。
La culture du riz est le principal moyen de subsistance dans les zones rurales.
水稻种植是农村地区生
主要手段。
L'agriculture et les activités connexes constituent l'unique moyen d'existence d'environ 85 % de la population.
农业及其相关活动是阿富汗85%人口
唯一
生手段。
On assiste pour ainsi dire à l'éclosion d'une société incivique vivant de l'illicite.
可以说,我们是以非法手段
生
不文明社
现。
En s'enfuyant, les Nouers ont perdu tous leurs biens et par conséquent leurs moyens de survie élémentaires.
在逃难过程中,他们所有物品都已经丢失,因而失去了基本
生手段。
Pour un grand nombre d'Afghans, en effet, la culture du pavot demeure le seul moyen d'existence.
对大多数阿富汗人而言,种植罂粟花仍然是唯一生手段。
Cependant, de manière à renforcer cet effort, nous devons offrir d'autres moyens de subsistance aux communautés rurales.
但为了发扬这种成绩,我们必须为农村社区提供替代生手段。
La première est d'introduire de nouveaux moyens de subsistance, d'un moindre impact sur les ressources des zones arides.
第一,采用对旱地资源影响较小
代用
生手段。
Une femme sur quatre se prostituait parce que c'était pour elle le seul moyen de gagner sa vie.
每4个妇女中就有一人卖淫,原因是卖淫是她们赖以生
惟一手段。
Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.
二、被剥夺了生和发展手段
土著人民有权获得公正和公平
补偿。
La Commission s'est engagée à prendre contact avec les autorités du Sud pour assurer les moyens de subsistance nécessaires.
委员与苏丹南部政府取得联系,为获释人员提供适当
生手段。
La production agricole reste le pilier de l'économie afghane et la majeure partie de la population afghane vit de l'agriculture.
农业生产仍然是阿富汗经济基础,农业活动是阿富汗大部分人口
生手段。
Afin de réduire au minimum les risques de désordre économique à l'avenir, les collectivités doivent diversifier leurs sources de revenus.
为尽量减少今后经济混乱风险,各社区
生手段必须多样化。
Les peuples autochtones privés de leurs moyens de subsistance et de développement ont droit à une indemnisation juste et équitable.
被剥夺了生和发展手段
土著民族有权获得公正和公平
补偿。
Toutefois, elles ont toutes en commun le désir et l'espoir d'améliorer honorablement leurs conditions de vie ainsi que celles de leurs proches.
但所有这些人都有一个共同点,即:盼望并希望找一个体面
生手段,以改善自己和家人
生活条件。
Pourtant, il faut savoir que, de nos jours, la plupart des catastrophes détruisent davantage les moyens de subsistance que les vies humaines.
但是,也应当注意,如今大部分灾害破坏得更多
是
生手段,而不是毁灭生命。
Une femme mariée qui possède des biens n'a pas à contribuer aux frais d'entretien du ménage, ce qui n'empêche que beaucoup le font.
拥有独立生手段
已婚妇女也没有义务分担家庭开支,当然,许多有独立
生手段
已婚妇女在分担家庭开支。
Elle portait aussi préjudice aux moyens de subsistance peu élaborés tels que l'agriculture et l'élevage traditionnels dans les campagnes et les zones rurales.
全球化还使简单生手段受
伤害,如乡下和农村地区
传统农业和牲畜养殖。
En outre, ce mur a contribué à isoler de nombreuses communautés palestiniennes les unes des autres et a détruit leurs moyens de subsistance.
另外,围墙将许多巴勒斯坦社区相互隔绝开来,毁坏了他们生手段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。