L'ambitieux parle contre la paresse, le paresseux contre l'amibition.
有抱负人
责懒散
行为,懒惰
人
责他人
抱负。
L'ambitieux parle contre la paresse, le paresseux contre l'amibition.
有抱负人
责懒散
行为,懒惰
人
责他人
抱负。
Je ne vois rien redire à redire cela.
我对此无可责。
On reproche son manque de clartés à l'auteur.
人们责这位作家缺乏常识。
Ne vous défendez pas avant d'être accusé.
受到责之前
要自我申辩。
Le patron reproche au subordonné une faute à voix haute.
老板大声地责下属
错误。
Elle reproche à son fils le mauvais comportement.
她责她儿子
好
行为。
On l'a blâmé, mais au fond il n'avait pas tort.
别人责了他, 其实他没错。
Je déteste qu’il me fasse ainsi des reproches en public.
我讨厌他在公众面前这样责我。
Je ne le condamne pas, ce n'est pas sa faute.
我责他, 这
是他
错。
Le chef religieux refuse, et accuse Pékin de"génocide culturel".
宗教领袖拒绝了,责北京“文化灭绝”。
Sa conduite ir-réprochable ne donne aucune prise sur lui.
他无可责
行为使人对他无可非议。
La première, c'est que la place de Paris doit être irréprochable.
第一,巴黎金融市场应该是无可
责
。
"Comme c'est mon combat, je ne peux le condamner".
“这也是我斗争,我
责它“。”
Les états-Unis accusent le Pakistan de «double jeu» dans la lutte contre le terrorisme.
美国责巴基斯坦在反恐斗争中“阳奉阴违”。
J’aime mieux que ne rien dire qu’on puisse me reprocher une erreur.
与其让人责我
错误,我宁愿什么都
说。
Les Algériens reprochent à Cojaal un énorme retard dans la réalisation du contrat.
阿尔及利亚人责大成联合体在履行合同上严重拖期。
Je suis innocent, je n'ai rien à me reprocher.
我是无辜, 我没有任何过错,
必
责自己。
Il a reçu de vifs reproches.
他受到了严厉责。
Il est net de tout blâme.
他是无可责
。
Nous ne pouvons pointer un doigt accusateur ni distribuer des réprimandes.
我们随意
责或责备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。