L'ambitieux parle contre la paresse, le paresseux contre l'amibition.
有抱负人
懒散
行为,懒惰
人
他人
抱负。
L'ambitieux parle contre la paresse, le paresseux contre l'amibition.
有抱负人
懒散
行为,懒惰
人
他人
抱负。
Sa conduite ir-réprochable ne donne aucune prise sur lui.
他无可行为使人对他无可非议。
La première, c'est que la place de Paris doit être irréprochable.
第一,巴黎金融市场应该是无可
。
Il est net de tout blâme.
他是无可。
Nous ne sommes plus dupes de toutes ces allégations.
我们任何
欺骗。
Ce n'est pas le moment de rechercher les coupables.
现在是确定谁该
到
时候。
Le rapport ne fournit pas le moindre élément de preuve à l'appui de cette affirmation.
报告中没有提出可证明这任何证据。
Le patron reproche au subordonné une faute à voix haute.
老板大声地下属
错误。
Il s'ensuit que les réfugiés portent souvent des stigmates indélébiles dans l'opinion publique.
结果是,难民常常是公众心目中人。
Les élections américaines ne sont donc pas au dessus de tout reproche.
因此,美国选举
能被看作是无可
。
L'appui fourni par la Division aux États Membres a toujours été irréprochable.
该司对会员国提供支持始终是无可
。
Il ne s'agit pas de se renvoyer la balle, mais certaines conséquences sont inévitables.
这是一个互相
比赛,但是有
可避免
后果。
Il faut aussi cesser de montrer l'autre du doigt.
在这方面,还必须终止所谓“互相花招”。
Cette violation est encore accentuée par l'application rétroactive de la loi contestée.
到
法律若追溯既往,则进一步加重了违反程度。
En dépit de nos efforts, le Myanmar a été la cible de critiques injustes.
尽管我们作出了努力,缅甸仍然成为公平
批评和
对象。
Dans ces conditions, il est injuste et inacceptable de blâmer les deux parties.
在此情况下,对双方都加以做法是
公平
,也是
可接
。
Les déclarations virulentes sont désormais remplacées par l'apparition de relations de travail plus constructives.
现在我们没有看到相互言论,而是看到正出现一
更具建设性
工作关系。
J’aime mieux que ne rien dire qu’on puisse me reprocher une erreur.
与其让人我
错误,我宁愿什么都
说。
Les libéraux ont condamné ces commentaires.
自由派人士他
这些评论。
Elle reproche à son fils le mauvais comportement.
她她儿子
好
行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。