Un autre thème du débat général a porté sur la sécurité écologique et sur le poids humain.
另一一般性讨论的
的焦点
生态安全与人
压力。
Un autre thème du débat général a porté sur la sécurité écologique et sur le poids humain.
另一一般性讨论的
的焦点
生态安全与人
压力。
La réforme du système des Nations Unies est le thème qui, incontestablement, a été le plus débattu.
毫无疑问,联合国的改革最广泛讨论的
。
Le dernier thème du débat général était le défaut de considérations humaines et socioéconomiques dans les analyses.
最后一一般性讨论的
在分析中缺乏人
会经济问
。
Ce sont là les quatre thèmes dominants du débat d'aujourd'hui.
这些就今天讨论的四
主要
。
Le Groupe était composé des membres suivants: M.
第六小组讨论会的
“委员会工作结果:编纂
逐渐发展
否仍通过拟订条约来实现?”
Je dirai qu'il y a deux éléments dans le titre du débat d'aujourd'hui : les enfants et les conflits armés.
但我要说的,今天我们正在讨论的
“儿童与武装冲突”表明,这里有两
方面。
A. Havas Oegroseno (Indonésie).
第四小组讨论会的
“委员会实行开放:与其他机构分享经验?”
Le troisième thème du débat général a porté sur les améliorations réelles obtenues par la CCD.
一般性讨论的第三侧重于治沙公约所实现的实际改善。
La discussion a notamment porté sur les "pertes" que subissait l'économie des PMA; les aspects suivants ont plus particulièrement été évoqués
讨论的之一,
各国经济正在经历的流失现象。
La Présidente invite les membres du Comité à poser de nouvelles questions sur tout sujet qui a déjà été abordé.
主席邀请委员会成员就上述讨论过的提出后续问
。
Cette question de la violence est fréquemment évoquée à la Douma et dans les réunions des ONG et associations de femmes.
对妇女的暴力行为国家杜马以及非政府组织
妇女组织的
会经常讨论的
。
À son avis, la richesse des débats témoignait de l'intérêt qu'avait suscité cette question au sein de la communauté internationale.
她认为热烈的讨论有关
引起国际
会关心的表示。
Le thème retenu pour cette retraite était le suivant : « Affronter les nouvelles menaces à la paix et à la sécurité internationales ».
务虚会重点讨论的:“面对国际
平与安全的新威胁”。
Étant donné que ces entreprises constituaient une source importante de richesses et d'emplois, leurs problèmes méritaient d'être examinés par les experts-comptables.
它们创造财富
提供就业机会的强有力工作,因此它们的问
就
供会计专家讨论的正当
。
Les sujets qui seront examinés aideront le Comité spécial à évaluer de façon réaliste la situation dans les territoires non autonomes.
讨论会所审议的有助于特别委员会
与会者对非自治领土的情况作出比较现实的评估。
Les procédures, les méthodes de travail et l'acquisition d'une expérience au contact de différents milieux de travail figuraient au nombre des sujets abordés.
方案讨论的包括诉讼程序、工作方法以及对不同工作环境的体验。
Le Groupe invite le secrétariat à tenir des consultations avec ses membres entre deux sessions, en vue d'identifier de futurs thèmes de discussion.
会计准则专家组鼓励秘书处在闭会期间与专家组成员一道确定今后的讨论。
M. Pinheiro a décrit la série de consultations qu'il entreprenait dans le cadre des préparatifs de l'étude et les principaux thèmes qui seraient abordés.
皮涅罗先生说明他在编写研究报告期间所进行的协商过程研究报告所要讨论的主要
。
Nous avons débattu notamment de la question du rapatriement ou du retour de tous les nationaux du Koweït et d'États tiers ou de leurs dépouilles.
在讨论的中包括了遣返或送还所有科威特
第三国国民或者他们的遗体的问
。
La Commission s'est ensuite mise d'accord pour choisir la “Réforme du système de justice pénale” comme sujet pour le débat thématique de sa onzième session.
委员会随后议定将“刑事司法制度改革”作为委员会第十一届会议主讨论的
。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。