Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
联合王国继坚持以色列部队从巴勒斯坦领土立即撤出。
Le Royaume-Uni continue d'insister sur le retrait immédiat des forces israéliennes du territoire palestinien.
联合王国继坚持以色列部队从巴勒斯坦领土立即撤出。
Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.
我们期望着他及他们继介入。
Le Comité devrait continuer à débattre de la question.
委员会应继讨论这一问题。
La menace nucléaire ne cesse de hanter les esprits et d'envenimer les relations internationales.
核战争的威胁继成为笼罩在我们头上的阴影并毒化着国际关系。
La coordination de l'établissement des rapports destinés aux organes intergouvernementaux s'est poursuivie.
在起草提交给府间机构的报告方面继
进行了协调。
Il y a vraiment lieu de douter que la poursuite des inspections ait un effet.
关于继武检活动是否有效力,存在严重疑问。
Les autorités compétentes continuent d'examiner de nouvelles initiatives éventuelles.
有关当局继有可能提出的进一步倡
。
Ils se sont déclarés parfaitement conscients de l'importance d'efforts soutenus en ce sens.
他们充分认识到继朝这一方向努力的重要性。
7e séance La Commission poursuit l'examen du point 98 de l'ordre du jour.
第7次全体会 委员会继
这个
程项目。
La Commission poursuit l'examen du point 159 de l'ordre du jour.
委员会继程项目159。
La Commission poursuit l'examen du point 162 de l'ordre du jour.
委员会继程项目162。
La Commission poursuit l'examen du point 163 de l'ordre du jour.
委员会继程项目163。
La Commission poursuit l'examen du point 164 de l'ordre du jour.
委员会继程项目164。
Le Fonds continue d'aller vers l'établissement d'une culture de suivi.
人口基金继朝着建立一个监测文化的方向努力。
Toutefois, le Groupe demeurera saisi de cette question importante.
但监测组仍会继处理此项重要问题。
Les nombreux problèmes liés à l'impunité demeurent.
许多与有罪不罚有关的问题继存在。
Les lynchages se sont poursuivis, voire multipliés.
暴民的暴力事件仍继发生,并有可能增加。
Le débiteur voit ainsi ses dettes réduites et, redevenu solvable, il peut poursuivre ses activités.
这样一来减少了债务,债务人重新具有清偿力并能继经营。
Nous sommes déterminés à poursuivre et à réussir.
我们决心继前进并取得成功。
Qui plus est, le nombre de victimes suit une tendance générale à la baisse.
当然最重要的是,就总体而言,伤亡率继呈下降趋势。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。