Il ne réalise pas la philosophie, il philosophie la réalité.
奇境不是哲学的现实化,而是现实的哲学化。
Il ne réalise pas la philosophie, il philosophie la réalité.
奇境不是哲学的现实化,而是现实的哲学化。
De telles idées et leur concrétisation accroissent le risque d'un emploi accidentel, intentionnel ou sans autorisation des armes nucléaires.
这些概念及其现实化增加了对核武器的意外非授权使用或蓄意使用的风险。
La première phase de la domination de l'économie sur la vie sociale avait entraîné dans la définition de toute réalisation humaine une évidente dégradation de l'être en avoir.
经济统治社会生活的最初阶段,关人类整个现实化的定义,堕入了一个从“ 是 ”到“ 有 ”的明显降格。
Ici, une distinction pourrait être établie entre les traités ultérieurs qui peuvent avoir un effet sur l'application du traité qui fait l'objet de l'interprétation (le processus d'actualisation ou de contemporisation du traité) et ceux qui peuvent influer sur l'interprétation du traité, c'est-à-dire les cas où les notions utilisées dans le traité sont elles-mêmes «non pas statiques mais évolutives».
在那些可能影响所释条约的适用性的后订条约(前者的现实化或现代化过程) 与那些可能影响条约
释的后订条约(即,条约中的概念
“并非不变,而是演进”的情况) 之间,可以做一个区别。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。