Le droit international doit tenir compte de cette réalité.
国际法不可忽视这一现实。
Le droit international doit tenir compte de cette réalité.
国际法不可忽视这一现实。
Cette hypothèse semble plus proche de la réalité.
这种假设似乎更接近现实。
Il faut faire correspondre réalité et légalité.
现实性和合法性应该调和。
Les réalités de terrain doivent être respectées.
应该尊重实地的现实状况。
Il est maintenant indispensable que cette résolution se traduise en actes.
现在务必将该决议变为现实。
C'est là une réalité importante de notre époque.
这是代的一个重大现实。
Ceci est devenu une urgente question d'ordre pratique.
这已经成为现实紧迫的必要问。
Ce sont les réalités de notre monde qui l'exigent.
这是当今世界现实的要求。
La réalité africaine reste elle-même toujours aussi déconcertante.
非洲的现实仍像以往一样严峻。
Pour pouvoir le faire, nous devons faire face à certaines réalités.
能否这样做面临一些现实问
。
À note époque, cette sorte de logique n'est plus acceptable.
代生活的现实容不得此种逻辑。
Pour aller de l'avant, il y a certaines réalités que nous devons admettre.
为了向前迈进,必须承认某些现实。
Il incombe à chacune des parties de formuler des propositions réalistes.
双方均有责任提出现实可行的提案。
Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.
这样才能更好地反映当今的复杂现实。
Cette réalité ne constitue qu'un fragment du tableau d'ensemble.
这一现实只是总体情况的一部分。
L'Érythrée n'est pas étrangère à cette réalité.
厄立特里亚对这种现实并不陌生。
Je suis d'avis que nous devons être réalistes.
的意思是,
必须要现实。
Cependant, il faut pour cela que la règle soit connue.
为了使之成为现实,必须了解规则。
Plus personne n'ose aujourd'hui contester la réalité du changement climatique.
今天,没有人敢质疑气候变化的现实。
L'institution qui est apparue reflétait ces réalités.
当所产生的体制就是这些现实的反映。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向
指正。