Elle a été informée que le Groupe de travail, à sa dix-huitième session, avait poursuivi et achevé pour l'essentiel sa deuxième lecture du projet de convention et qu'il avait considérablement avancé sur un certain nombre de questions difficiles, telles que celles qui concernaient les documents de transport et les documents électroniques concernant le transport, la responsabilité du chargeur en cas de retard, le délai pour agir, la limitation de la responsabilité du transporteur, la relation entre le projet de convention et les autres conventions, les avaries communes, la compétence et l'arbitrage.
在该届会议上,委员会获悉,工作组在其第十八届会议上继续并体上完成了对公约草案的二读,在一些棘手问题上取得了
展,其
包括有
下方面的问题:运输单证和电子运输记录、托运人对迟延的赔偿责任、诉讼时效、对承运人赔偿责任的限制、本公约草案与其他公约之间的
系、共同海损、管辖权和仲裁。