Il prend ses informations à une bonne source.
从可靠来源获得情
。
Il prend ses informations à une bonne source.
从可靠来源获得情
。
D'après le Gouvernement, ces allégations ne proviennent pas de sources fiables.
该国政府说,这些指称消息来源不可靠。
La deuxième réponse mettait en doute la fiabilité des sources d'information du Groupe.
专家小组收到的第二次答复称,专家小组的消息来源不可靠。
Ces informations demandent à être corroborées mais elles sont néanmoins très inquiétantes compte tenu de la crédibilité des sources.
这些须进一步证实,但由于消息来源可靠,此事已引起严重关注。
Elle transmet au gouvernement de l'État concerné des informations fiables émanant de sources sûres.
她向有关国家政府通了从可信来源获得的可靠
料。
Par ailleurs, les sources d'information utilisées ne sont pas entièrement fiables.
此外,所使用的信息来源并不完全可靠。
La fiabilité de la plupart des sources reste un problème important.
对于大多数数据来源,数据的可靠性仍是一个大问题。
Dans certaines régions, l'absence d'autres sources fiables d'information rendait difficile la validation des informations communiquées.
在一些地区,缺可靠信息来源使得很难验证所提供的信息。
De même, un autre intervenant s'est interrogé sur la fiabilité des sources de renseignements qui motivaient les demandes d'inscription.
同样的,另一位讨论者对列名申请的情来源的可靠性表示关切。
L'on devrait veiller à ce que les données provenant de différentes sources soient fiables, cohérentes et compatibles.
应当确保来自不同来源的数据的可靠性、连贯性和兼容性。
Il a néanmoins réussi à recueillir des éléments solidement documentés et corroborés par de multiples sources indépendantes.
然而,小组从多种来源收集了确凿可靠和经第三方证实的料。
Des sources crédibles ont évoqué l'existence d'au moins deux charniers : celui de N'Dotre et celui d'Akouedo.
根据委员会得到目击者和消息来源的可靠叙述,据称在N'Cotre和Akouedo至
存在两个乱葬坑。
En sus des observations qu'il a pu faire lui-même, le Groupe a recueilli des informations auprès de sources multiples et fiables.
除第一手观察以外,专家组还从多个可靠来源收集信息。
C'est pourquoi il n'entend recourir à ce type de mesures que si les allégations ont été vérifiées auprès de sources fiables.
为此,特别告员打算针对已根据可靠来源经过交互检查的指控采取行动。
Selon des informations soumises au Groupe de travail par des sources crédibles, des obstacles entraveraient la mise en œuvre de la Déclaration.
可靠信息来源向工作组提供了关于据称执行《宣言》所遇到障碍的料。
Des renseignements ont été transmis par des sources crédibles concernant les obstacles auxquels se heurterait la mise en œuvre de la Déclaration.
可靠信息来源向工作组提交了料,介绍据称执行《宣言》方面遇到的障碍。
Les flux privés de capitaux étant une source peu fiable de financement du développement, il importe que l'APD progresse quantitativement et qualitativement.
由于私人本的流入并不是发展筹
的可靠来源,因此提高对发展中国家官方援助的数量和质量是重要的。
Il s'est avéré une fois de plus que les sources d'informations des autorités des États-Unis sur ces activités étaient absolument dignes de foi.
“1. 这点再次证明,美国当局关于这些活动的情来源绝对可靠。
Elle souhaiterait aussi recevoir des renseignements sur les principes qu'applique le Rapporteur spécial pour vérifier que ses sources sont bien dignes de foi.
此外,她请求提供关于特别告员用来判断是否为可靠来源的标准的信息。
Des renseignements ont été transmis au Groupe de travail par des sources crédibles concernant les obstacles auxquels se heurterait l'application de la Déclaration.
可靠信息来源向工作组提交了料,介绍据称执行《宣言》方面遇到的障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。