Art vient de la vie, à créer un art vivant.
艺术于生活,生活创造了艺术。
Art vient de la vie, à créer un art vivant.
艺术于生活,生活创造了艺术。
Le plan doit être financé au moyen des contributions statutaires des États Membres.
总计划资金于会员国分摊会费。
Ces prestations sont financées par des cotisations exclusivement à la charge de l'employeur.
家庭补助资金全部
于雇主缴款。
Pratiquement toutes les eaux souterraines proviennent des précipitations.
几乎所有地下水均于降水。
Le concept vient du mot latin qui signifie cité.
这一概念于含义为城市
拉丁词语。
Le budget de l'État contribue à son financement à hauteur de 10 %.
该组织10%经费
于国家预算。
Elle est la conséquence d'un problème politique bien connu.
他们困
于众所周知
治问题。
Les lignes ornementales des dessins d'eaux ondulées sont prises de peintures chinoises bien connues du passé.
贝贝头形水纹
于中国
传统画像。
Chaque cours comprendra des éléments tirés de neuf modules de formation.
每门课程由于九个课程模块
要件组成。
Son financement provient du budget ordinaire des Nations Unies.
委员会经费
于联合国
经常预算。
Une partie de la confusion découle de l'utilisation du mot "embryon".
部分混乱于“胚胎”这个词
使用。
Il repose ainsi sur quatre énormes piliers à chaque coin de la construction.
场设计灵感
于当地
猴面包树,位于四角
四根巨大支柱支撑起了整个球场。
La français procède du latin.
法语于拉丁语。
L'origine du problème haïtien est le sous-développement et des périodes prolongées de dictature.
海地问题
于不发达状况和长期
专制。
Les mutilations génitales féminines sont également à l'origine de graves complications.
严重健康并发症也
于女性生殖器切除。
On estime que 30 % des débris marins proviennent de l'industrie de la pêche.
估计所有海洋废弃物中有30%于渔业。
Les pouvoirs du Fono général découleront des pouvoirs collectifs des trois villages.
长老大会权力将
于三个村庄
集体权力。
Ces produits s'inspirent souvent de formes traditionnelles d'atténuation du risque.
这种产品灵感通常
于传统减缓风险
形式。
En conséquence, elles financent leurs investissements essentiellement par leurs fonds propres.
因此,公司投资资金主要
于企业
自有储蓄。
L'OIT compte principalement sur les contributions des États membres pour assurer son financement.
劳工组织经费主要
于其成员国缴纳
会费。
声明:以例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。