Les étoiles guident les navires dans la nuit.
夜晚,星斗为船
引方向。
Les étoiles guident les navires dans la nuit.
夜晚,星斗为船
引方向。
Imaginez que vous indiquiez un itinéraire à une amie ou un ami.
假设您给朋友引方向。
L'Etoile est la lumière qui guide le marin et le dirige sur le bon cap.
星星是引水手驶向海港
光明。
Car la poésie est l'étoile Qui mène à Dieu rois et pasteurs !
因为诗是星 引着万神与牧人!
Qui mène à Dieu rois et pasteurs !
为牧人和王者同样引通向神
道路.
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国守护神星辰
引我们。
J’irai par la forêt, chercher la clé du dieu.
我只能走进森林,再次寻找上引。
Seulement le Mars peut nous guide, naviguer dans l’océan désert.
在一望无际荒凉海洋中扬
,唯有启明星是唯一
引。
Un garçon de 13 ans l'a guidé jusque sur la route principale.
一名13岁男孩引他走上大路。
Telle est la démarche qui guidera la délégation russe.
这是引俄罗斯代表团
方针。
Il s'est engagé à fournir des avis sur les critères.
咨询小组承诺就准则制定提供
引。
Ils nous ont guidés sur la voie de la raison et du réalisme.
它们引我们信任并追随理性和现实。
Le Processus de Kimberley nous a montré la voie à suivre.
金伯利进程为我们引了前进
道路。
La gouvernance est l'action ou la manière de gouverner ou de diriger.
治理是引或
导
行动或方式。
Il nous montre, ce faisant, de façon lumineuse, la voie à suivre.
他象一座灯塔,引我们前进
道路。
L'esprit de la résolution nous oriente sur cette voie.
决议精神将
引着我们
前进道路。
L'organe directeur est une instance qui dirige ou gouverne une entité.
理事机构是引或
导一个实体
机构。
Manifestement, le Secrétariat n'a pas tenu compte des sages orientations du Secrétaire général.
显然,秘书处没有听从秘书长睿智引。
On donnait des indications de fond et de forme à respecter pour les réponses.
它们为如何答复调查问卷提供了一些引和架构。
Cette loi devait ouvrir la voie à l'abolition universelle de l'esclavage et de la traite.
该法案旨在帮助引全世界消除奴隶制
道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。