Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.
一片新形成的火山烟云
欧洲航空业恢复
常的希望更加渺茫。
Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.
一片新形成的火山烟云
欧洲航空业恢复
常的希望更加渺茫。
Les conditions y sont en effet loin d'être normales.
那里的局势远没有恢复
常。
Les enfants victimes bénéficient d'une protection, de services de réinsertion et d'une représentation juridique.
为受害儿童提供了保护和法律代
,
助他们恢复
常生活。
Avec l'appui international, nous travaillons durement à aider les survivants à se remettre sur pied.
在国际支持下,我们
努力
助幸存者恢复
常生活。
Nous avons un plan en trois volets destiné à normaliser la situation au Darfour.
我们有一项三轨计划,旨在
达尔富尔恢复
常。
Contrairement aux détenus israéliens, ils ne bénéficiaient d'aucun programme de réinsertion ou de loisirs.
他们没有恢复
常生活课程或文娱节目,同年轻的以色列被居留者形成对照。
Le Royaume-Uni et les îles Caïmanes avaient été particulièrement reconnaissants à tous pour l'aide apportée.
尽管还有很多事情要做,但
在采取许多积极的步骤,
该领土得以恢复
常
。
Sensibiliser et habiliter les communautés, afin qu'elles soutiennent les programmes de réinsertion.
社区认识
授权其支持各种
助妓女恢复
常生活的方案。
C'était essentiel pour assurer aux Iraquiens le retour à une vie normale.
这是伊拉克人恢复
常生活的关键。
Dans la préfecture de Vakaga, les civils s'efforcent de retrouver une existence normale.
瓦卡加省的平民
在尽一切努力恢复
常生活。
Au Kosovo, les habitants reconstruisent leur vie en rassemblant les morceaux de leur passé écroulé.
科索沃人民
在建立新的生活,
过去破裂的局势恢复
常。
Nous souhaitons tous que la situation dans la région redevienne normale.
我们都希望看到该地区局势恢复
常。
Par conséquent, la normalisation des points de passage est un objectif important.
因此,边界过境点恢复
常是一个重要的目标。
Il faut d'urgence reprendre le projet de reconstitution de la police.
现在迫切需要将警察发展项目恢复
常。
Dit plus simplement, pour aller de l'avant, il faut rétablir une vie normale à Gaza.
最简单地说,前进的道路就是
助加沙恢复
常生活。
Nous espérons reprendre le calendrier scolaire normal en octobre prochain.
我们希望从今年10月起恢复
常的校历。
Nous ne savons pas encore si la situation pourra ou non retourner à la normale.
我们还不清楚能否恢复
常。
Le fonctionnement du port et de l'aéroport s'est normalisé.
港口和机场的的业务恢复
常。
Mais outre le message politique transmis, il faudra certainement mener des activités de contrôle.
但除
在发出的政治信息外,肯定还需要监测。 需要恢复
常。
Reconstruire la capacité d'administration publique est également important pour ramener le Kosovo à la normale.
重建公共行政能力对科索沃恢复
常
也至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。