有奖纠错
| 划词

La situation revient à la normale.

局势恢复正

评价该例句:好评差评指正

La ville a repris son assiette.

城市已恢复正

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau nuage complique le retour à la "normale" du trafic aérien en Europe.

一片新形成的火山烟云使欧洲航空业恢复正的希望更加渺茫。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne savons pas encore si la situation pourra ou non retourner à la normale.

我们还不清楚能否恢复正

评价该例句:好评差评指正

La situation dans le pays est donc en train de revenir à la normale.

因此,该国的正在恢复正

评价该例句:好评差评指正

Les conditions y sont en effet loin d'être normales.

的局势远没有恢复正

评价该例句:好评差评指正

Le fonctionnement du port et de l'aéroport s'est normalisé.

场的的业务恢复正

评价该例句:好评差评指正

La situation dans le pays est retournée à la normale en quelques heures.

我国的局势数小时内即恢复正

评价该例句:好评差评指正

Ils aspirent à rentrer chez eux et à reprendre le cours normal de leur vie.

他们渴望返回家园,恢复正生活。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons tous que la situation dans la région redevienne normale.

我们都希望看到该地区局势恢复正

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons un retour à la normale dans notre province méridionale.

我们想要看到我国南方省恢复正生活。

评价该例句:好评差评指正

C'était essentiel pour assurer aux Iraquiens le retour à une vie normale.

这是伊拉克人恢复正生活的关键。

评价该例句:好评差评指正

Il faut d'urgence reprendre le projet de reconstitution de la police.

现在迫切需要将警察发展项目恢复正

评价该例句:好评差评指正

Ces pays doivent pouvoir reprendre une vie économique normale.

这些国家必须能够恢复正的经济生活周期。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple aspire à une situation normale, non pas demain, mais aujourd'hui.

人民希望今天而不是明天看到恢复正状态。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes heureux de voir l'Afghanistan retrouver cahin-caha la normalité.

我们对阿富汗正在缓慢恢复正感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

La vie normale reprend alors et l'on enlève les décorations de nouvel an de la maison.

生活恢复正,人们卸下装饰家的新年装饰。

评价该例句:好评差评指正

Dans la préfecture de Vakaga, les civils s'efforcent de retrouver une existence normale.

瓦卡加省的平民正在尽一切努力恢复正生活。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons reprendre le calendrier scolaire normal en octobre prochain.

我们希望从今年10月起恢复正的校历。

评价该例句:好评差评指正

La situation se normalise.

局势恢复正了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


téléprospection, télépyromètre, téléquestionnement, téléradar, téléradio, téléradiocinématographie, téléradiogramme, téléradiographie, téléradiokymographie, téléradiophotographie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le 16 août, Jup commença à manger.

8月16日,杰普的饮食

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Les vieux ont été priés de reprendre le chemin du boulot.

老年人被要求作。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Vous le voyez, le retour à la normale ne sera donc pas pour demain.

如你们所见,不可能明天就

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Peu à peu, le patient est amené à reprendre une alimentation normale.

逐渐地,使患者饮食。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Dis Jamy, tu comptes reprendre quand le rythme de vidéo normal ?

你打算什么时候更新视频的节奏?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Comment retrouver une vie normale après ce traumatisme?

经历过这次创伤后如何生活呢?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les choses reviennent à la normale en été et le trou se referme.

夏天,情况就,空洞就消失。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Après la crise du Covid, nous espérions un retour à la normale.

在经历新冠疫情危机后,我们曾希望能够生活。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les jambes de Neville retombèrent sur le sol, retrouvant leur immobilité, et il put se tenir debout normalement.

纳威的腿,不再乱动

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tous ses changements sont déstabilisants, mais avec le temps, tout rentre dans l’ordre.

所有这些变化都不稳定,但是随着时间,一切都

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je crois que tout est redevenu normal, affirma-t-il en agitant la jambe.

安东尼摇摇腿,说道:“我想现在一切又

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Bien sûr que non, il s'en remettra tout seul, assura Ron d'un air indifférent.

“当然不能说,他的。”罗恩漠不关心地说。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le docteur fit une piqûre d'huile camphrée et dit que tout s'arrangerait en quelques jours.

大夫给他注射一针樟脑油,说过几天一切都

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La vie redeviendrait normale dès l'année prochaine, aussi normale qu'elle pouvait l'être à Poudlard.

似乎明年的生活又将,至少到霍格沃茨一贯的状态。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Qui à ma place n'aurait pas un peu perdu la boule ? Heureusement, je suis redevenu normal.

“谁在那个位置上也不可能心智健全,好在我。”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On est contents ! La France aux français ! Elle va nous remettre la France en ordre !

我们很高兴! 法国人的法国! 她要让法国秩序!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En tout cas, une fois que ce stress est passé, il peut retrouver l’équilibre et ses fonctions reprennent.

无论如何,一旦这种压力过去,他可以平衡,功能也得以

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il paraissait beaucoup moins nerveux qu'à la fin du cours de Maugrey, mais pas encore dans son état normal.

他的样子比刚才完穆迪的课时平静多,不过仍然没有完全

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors pour ramener les finances dans le vert, Vespasien instaure plusieurs impôts, ce qui n'est jamais très populaire.

因此,为使财政,韦斯巴芗开始实行多项税收,这在民间并不受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pendant de longues minutes le pilote va lutter pour redresser l'appareil qui s'écrasera finalement en mer de Java.

之后很长的一段时间内,飞行员努力使飞机,但最终飞机坠毁在爪哇海。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


télérobot, téléroman, télérupteur, télescopable, télescopage, télescope, télescoper, télescopique, téléscripteur, téléscriptrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接