Et c'est le peuple vénézuélien que s'est levé pour réinstaller le Président qu'il avait élu.
是委内瑞拉民奋起将选举
的总统恢复到其职位上。
Et c'est le peuple vénézuélien que s'est levé pour réinstaller le Président qu'il avait élu.
是委内瑞拉民奋起将选举
的总统恢复到其职位上。
Elle a depuis recouvré son titre parlementaire et le 25 avril elle a été élue Première Vice-Présidente de l'Assemblée nationale.
她随后恢复议员职位,并于425
选为国民议会第一副议长。
Des dizaines de milliers de fonctionnaires du gouvernement précédent ont retrouvé leur ancien poste, indépendamment de leur affiliation politique.
数以万计的前政府官员,不论其政治派系如何,已恢复其前政府职位。
Le tribunal administratif avait fait droit au recours déposé par le sapeur pompier et avait réintégré celui-ci dans ses fonctions.
行政法庭接受了消防队长的上诉并恢复他的职位。
Dans un cas au moins, le tribunal s'est prononcé en faveur du plaignant et a ordonné sa réintégration dans la police.
地方法院至在一个案件中判未获核证警员胜诉,下令恢复他们的职位。
La représentante a pris acte de certains problèmes encore non résolus, notamment la question de la réintégration des magistrats et juges, toujours destitués mais déjà relâchés, qui était à l'examen.
她注意到了几个问题,其中包括虽然被释放律师和法官的职位已恢复,但目前却正在接受审查。
L'auteur a saisi le Président de la République d'une requête demandant à être rétabli dans ses fonctions et envoyé de nombreuses lettres et rappels à l'Authority lui demandant de revoir cette décision.
交
申诉,要求恢复职位,并向管理局发
许多信件及随后的
醒函,要求复审该决定。
Au Service des opérations, un poste P-5 est reclassé à D-1 pour rétablir le poste de Chef du Service des opérations qui, après réflexion, est jugé nécessaire pour qu'il y ait un point focal chargé exclusivement de coordonner et diriger l'ensemble des régions et secteurs constituant le portefeuille du budget-programme.
在业务处,为恢复业务处处长的职位将一名P-5员额升为D-1级,经重新考虑,为能有一个全权负责协调和指导各地区和各部门,包括整个方案预算的联络
,有必要恢复这一职位。
Le paragraphe 10 de l'article 11 du Code du travail prévoit par ailleurs que les femmes ont le droit à un congé de maternité de douze semaines indemnisé aux deux tiers de leur rémunération, et le droit de conserver leur poste au même niveau de responsabilité, de reprendre ce poste ou d'être réintégrées à un poste équivalent au même niveau de salaire, au terme de leur congé de maternité.
《劳工法典》第11.10条进一步规定,妇女可享受12周的产假,在休假期间可获得三分之二的报酬,保留其职位的级别,并在产假后恢复这种职位,或重新按照同样的报酬恢复到一个同等职位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。