Ces recommandations s'appliquent également aux activités publicitaires gênantes dans l'espace.
这些建议也适用于侵性空间广告。
Ces recommandations s'appliquent également aux activités publicitaires gênantes dans l'espace.
这些建议也适用于侵性空间广告。
Pouvons-nous éviter de nous ingérer dans les affaires des États Membres?
我们能避免侵会员国
事务吗?
La publicité gênante dans l'espace suscitait de vives inquiétudes pour l'avenir.
侵性空间广告事关未来
一个严重问题。
Cette agression a perturbé les transmissions de radios cubaines.
这种侵对古巴
无线电广播造成干
。
Une délégation a, pour sa part, estimé que cette procédure était trop intrusive.
一个代表团指出,它认为项程序太过侵
。
La possession est protégée par la loi contre toute action arbitraire.
占有权受法律保护,以免专断行为侵。
Ses travaux devraient être impartiaux, transparents et non-intrusifs.
机制
工作应当公正不偏、透明和无侵
性。
Le mécanisme proposé serait trop intrusif.
提议遵约机制侵
性太强。
Au cours des 20 dernières années, plusieurs projets de publicité spatiale gênante ont été élaborés.
过去二十年有一些显然属于侵性空间广告一类
项目。
De même, la Colombie et les Philippines considéraient qu'un tel mécanisme devrait être non intrusif.
同样,哥伦比亚和菲律宾认为,审查机制不应具有侵性。
De plus, les villageois subissent des violences de la part des colons de Ma'on.
不仅如此,村民还受到附近Ma'on定居者侵
。
De plus, les villageois ont à subir les violences des colons de Ma'on.
不仅如此,村民还受到附近Ma'on定居者侵
。
Les États membres de l'Union européenne s'attachent à concevoir un mécanisme qui ne soit pas intrusif.
欧盟成员国在寻找一种非侵性
机制。
Les activités publicitaires gênantes dans l'espace constituent à cet égard un grave sujet de préoccupation pour l'avenir.
侵性空间广告就是对未来诸多严重关切中
一个。
La capitale ainsi que les 17 provinces du pays sont touchées par le phénomène des violences sexuelles.
布隆迪首都及17个省份都受到性现象
侵
。
Ces intrusions ont également été l'occasion d'humiliations pour les hommes qui ont été battus devant leurs proches.
由于在家人面前受到毒打,家庭侵还使男人受辱。
Coopération internationale en vue de limiter les activités publicitaires dans l'espace susceptibles de gêner les observations astronomiques.
开展国际合作,限制可能干天文观测
侵
性空间广告。
Le 11 août, des hommes soupçonnés d'appartenir à ces groupes ont attaqué des villageois à Chichir et Korgi.
11日,可疑乍得反对派武装集团成员侵
了Chichir 和Korgi
村民。
Au cours des dix dernières années, les États de l'Union du fleuve Mano ont été l'objet d'importantes activités rebelles.
在过去十年里,马诺河流域各国遭受到反叛活动侵
。
Les civils demandent à être mieux protégés contre les gangs en maraude, les troupes rebelles et les soldats renégats.
平民恳求得到更好保护,免遭抢匪、反叛团体和造反士兵侵
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。