Au contraire, la situation n'en deviendra que plus complexe.
相反,这些行为会局势复杂。
Au contraire, la situation n'en deviendra que plus complexe.
相反,这些行为会局势复杂。
Les facteurs géopolitiques ne doivent pas compliquer la situation.
决不能让地缘局势复杂化。
Je tiens à souligner qu'il nous faut éviter tout ce qui pourrait compliquer la procédure.
我们应避免任何会程序复杂化
情况。
Mais un vote séparé a ensuite été demandé, compliquant la situation.
随后有人要求进行单独表决,从而情况复杂化。
La pauvreté, l'insécurité alimentaire et la maladie aggravent les crises.
贫穷、缺乏粮食安全和疾病危机复杂化。
Elle embrouille une question.
她问题复杂化。
Toutefois, l'évolution de la structure du commerce des armes légères ne facilite guère le contrôle.
不过,小武器交易不断变化式
管制复杂化了。
Nos efforts collectifs doivent encourager cette coopération et non la compliquer.
我们集体努力必须鼓励这种合作,而不是
之复杂化。
En conséquence, l'adoption de toute nouvelle résolution créerait des complications qui n'ont aucune justification juridique.
因此,通过任何新决议将问题复杂性,没有法律理由。
Cet organe, selon le rapport, coûte cher, complique la procédure et fait double emploi.
根据报告,这一机构开支昂贵,它程序复杂化,造成重叠。
Ce problème était accentué par la nature des fluctuations monétaires.
币值性质
问题更加复杂。
L'épuisement des sources d'eau naturelles aggrave le problème.
自然水源减少
问题更加复杂化。
L'instabilité financière complique aussi le cours des réformes.
财务不稳定也改革进程复杂化。
Tous ces facteurs ont compliqué la concertation et l'unité dans l'action sur le terrain.
对于在外地统一目标和行来说,这已成为一个
情况复杂化
因素。
La fracture politique en Palestine a encore compliqué les choses.
巴勒斯坦内部分裂
局势更加复杂。
En fait, il les rendra plus complexes et difficiles.
事实上,这将问题更加复杂,更加困难。
La situation est aggravée par les activités des partisans de la ligne dure des deux côtés.
双方强硬派活
情况复杂化。
Nous devons éviter la menace de sanctions qui, sans nul doute, compliquerait la situation.
我们必须避免制裁威胁,这无疑将问题更为复杂。
Nous, au Conseil, ne devrions pas compliquer ce processus mais le soutenir.
我们安理会不应该进程复杂化,应当提供帮助。
Faute de contrôle frontalier entre le Darfour et les pays voisins, la situation s'est compliquée.
在达尔富尔和邻国之间缺少边境管制局势更加复杂化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。