Ce pensionnat assure aux enfants démobilisés un retour organisé à la vie civile normale.
这所学校复员儿童能够有序地恢复正常平民生活。
Ce pensionnat assure aux enfants démobilisés un retour organisé à la vie civile normale.
这所学校复员儿童能够有序地恢复正常平民生活。
Il s'emploiera à réintégrer les soldats démobilisés dans la vie économique et sociale du pays.
管理局将设法复员士兵重新投入国家的经济和社会生活。
Ce programme devrait prévoir des mesures de réinsertion des combattants démobilisés dans les groupes dont ils sont issus.
此类方案也应包括复员
士重新融入社会的措施。
Le désarmement et la démobilisation de 60 000 anciens combattants ont été menés à bien.
6万名前
斗人员的武装并
他们复员的工作业已完成。
Les préparatifs du désarmement et de la démobilisation des combattants ont considérablement avancé.
斗人员武装并
之复员的筹备工作已取得重大进展。
Toutefois, ce programme doit s'accorder avec la réforme du secteur de la sécurité et les pôles de développement.
不过,必须复员方案与安全部门改革和发展中心
持一致。
Un effort spécial devrait être réalisé pour assurer la protection et la réinsertion des enfants soldats.
应当特别努力,护儿童兵并
他们复员。
Ses recommandations, et notamment la démobilisation des enfants soldats, doivent être appliquées en priorité par tous.
他的各项建议、特别是儿童兵复员,应是每个人的优先工作。
Le Haut Conseil à la réinsertion met en œuvre plusieurs projets en faveur de la réinsertion effective des personnes démobilisées.
重新纳入社会问题总统咨询办公室正在实施一些已经复员的人切实重归社会的项目。
L'ONU devrait ensuite concevoir des interventions appropriées pour qu'ils soient démobilisés efficacement, puis pleinement réintégrés dans leurs diverses communautés.
然而联合国应着手设计适当行动干预,他们有效地复员和最终完全重新纳入他们各自的社区。
L'orateur pense également que les mesures initiales de réinsertion des troupes démobilisées devraient être financées moyennant des contributions mises en recouvrement.
他还认为应由分摊的会费资助最初复员的部队重返社会的措施。
À l'heure actuelle, rien n'est fait pour les démobiliser, comme cela a été le cas pour les combattants en Sierra Leone.
目前没有任何他们遣散复员的行动,如同过去塞拉利昂境内作
人员曾遇到的情况一样。
Afin d'y remédier efficacement, les efforts doivent se concentrer sur la prévention du recrutement et sur la démobilisation et la réadaptation sociale.
要想有效决这个问题,应重点防止招募儿童士兵,让儿童士兵复员并
他们过上健康的社会生活。
Une partie importante et intégrale de cette étape est l'application de programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion des anciens combattants.
这一阶段的一个重要的组成部分是执行武装、复员和
前
斗人员融入社会的各项方案。
Si nous attendons la fin d'un conflit, il risque de ne plus y avoir personne à désarmer, à démobiliser et à réinsérer.
但如果我们等到所有冲突都结束的时候,也就没有人需要我们去武装、复员和
其重返社会了。
Elles se heurtent souvent à des actes de violence qui menacent la paix, et il leur faut parfois désarmer et démobiliser des ex-combattants.
这些任务包括抗击对和平的暴力威胁、前
斗员的武装并
其复员。
Nous devons accélérer le processus de démobilisation et élargir les activités de réinsertion des soldats et des officiers démobilisés dans l'économie du pays.
我们必须加快武装的进程,并且扩大
已复员的官兵重返国民经济的活动。
Un dispositif efficace de désarmement, démobilisation et réinsertion des anciens combattants peut jouer un rôle crucial dans le succès d'un processus de paix.
有效前
斗人员武装并
他们复员和重返社会,对于和平进程的成功至关重要。
Tous les accords de paix doivent contenir des clauses précises concernant le désarmement, la démobilisation et la réinsertion des soldats, y compris des enfants soldats.
一切和平协定应该明规定
包括儿童兵在内的士兵的武装,
他们复员,重新参与社会生活。
Au cours des 11 dernières années, nos appels répétés à désarmer et à démobiliser ces forces génocides n'ont eu, s'ils ont été entendus, aucun résultat.
过去11年中,我们屡次呼吁这些种族灭绝部队武装并
之复员,但这些呼吁未产生任何结果,甚至被充耳不闻。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。