有奖纠错
| 划词

Ce pensionnat assure aux enfants démobilisés un retour organisé à la vie civile normale.

这所学校儿童能够有序地恢正常平民生活。

评价该例句:好评差评指正

Il s'emploiera à réintégrer les soldats démobilisés dans la vie économique et sociale du pays.

管理局将设法士兵重新投入国家经济和社生活。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme devrait prévoir des mesures de réinsertion des combattants démobilisés dans les groupes dont ils sont issus.

此类方案也应包括战士重新融入社措施。

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement et la démobilisation de 60 000 anciens combattants ont été menés à bien.

解除6万名前战斗人武装并他们工作业已完成。

评价该例句:好评差评指正

Les préparatifs du désarmement et de la démobilisation des combattants ont considérablement avancé.

解除战斗人武装并筹备工作已取得重大进展。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ce programme doit s'accorder avec la réforme du secteur de la sécurité et les pôles de développement.

不过,必须方案与安全部门改革和发展中心保持一致。

评价该例句:好评差评指正

Un effort spécial devrait être réalisé pour assurer la protection et la réinsertion des enfants soldats.

应当特别努力,确保保护儿童兵并他们

评价该例句:好评差评指正

Ses recommandations, et notamment la démobilisation des enfants soldats, doivent être appliquées en priorité par tous.

建议、特别是儿童兵,应是每个人优先工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Haut Conseil à la réinsertion met en œuvre plusieurs projets en faveur de la réinsertion effective des personnes démobilisées.

重新纳入社问题总统咨询办公室正在实施一些已经人切实重归社目。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU devrait ensuite concevoir des interventions appropriées pour qu'ils soient démobilisés efficacement, puis pleinement réintégrés dans leurs diverses communautés.

然而联合国应着手设计适当行动干预,他们有效地和最终完全重新纳入他们各自社区。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur pense également que les mesures initiales de réinsertion des troupes démobilisées devraient être financées moyennant des contributions mises en recouvrement.

他还认为应由分摊费资助最初部队重返社措施。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, rien n'est fait pour les démobiliser, comme cela a été le cas pour les combattants en Sierra Leone.

目前没有任何他们遣散行动,如同过去塞拉利昂境内作战人曾遇到情况一样。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'y remédier efficacement, les efforts doivent se concentrer sur la prévention du recrutement et sur la démobilisation et la réadaptation sociale.

要想有效解决这个问题,应重点防止招募儿童士兵,让儿童士兵他们过上健康生活。

评价该例句:好评差评指正

Une partie importante et intégrale de cette étape est l'application de programmes de désarmement, de démobilisation et de réinsertion des anciens combattants.

这一阶段一个重要组成部分是执行解除武装、前战斗人融入社方案。

评价该例句:好评差评指正

Si nous attendons la fin d'un conflit, il risque de ne plus y avoir personne à désarmer, à démobiliser et à réinsérer.

但如果我们等到所有冲突都结束时候,也就没有人需要我们去解除武装、其重返社了。

评价该例句:好评差评指正

Elles se heurtent souvent à des actes de violence qui menacent la paix, et il leur faut parfois désarmer et démobiliser des ex-combattants.

这些任务包括抗击对和平暴力威胁、解除前战斗武装并

评价该例句:好评差评指正

Nous devons accélérer le processus de démobilisation et élargir les activités de réinsertion des soldats et des officiers démobilisés dans l'économie du pays.

我们必须加快解除武装进程,并且扩大官兵重返国民经济活动。

评价该例句:好评差评指正

Un dispositif efficace de désarmement, démobilisation et réinsertion des anciens combattants peut jouer un rôle crucial dans le succès d'un processus de paix.

有效解除前战斗人武装并他们和重返社,对于和平进程成功至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Tous les accords de paix doivent contenir des clauses précises concernant le désarmement, la démobilisation et la réinsertion des soldats, y compris des enfants soldats.

一切和平协定应该明确规定解除除包括儿童兵在内士兵武装,他们,重新参与社生活。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des 11 dernières années, nos appels répétés à désarmer et à démobiliser ces forces génocides n'ont eu, s'ils ont été entendus, aucun résultat.

过去11年中,我们屡次呼吁解除这些种族灭绝部队武装并,但这些呼吁未产生任何结果,甚至被充耳不闻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dipyridine, dipyridyle, dipyrisation, dipyrite, Dirac, diradical, diramation, Dirca, Dircé, dire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接