Chaque commandement opérationnel a à sa tête un commandant militaire.
每个作战都是由一个军事
官领导
。
Chaque commandement opérationnel a à sa tête un commandant militaire.
每个作战都是由一个军事
官领导
。
Chaque commandement opérationnel disposera au moins d'une radio avec des opérateurs.
每个作战至少有一个无线电以及无线电操作员。
Le commandement opérationnel compte aussi différentes divisions d'appui, pour la logistique, les transmissions et le renseignement.
作战还有供其使用
不同
支助
门,如后勤、通讯和情报
门。
La BIG est représentée dans les commandements opérationnels et a des représentants au sein des « communautés » de l'UNITA à l'étranger.
情报旅在每个作战中都有代表,而且在安盟驻外“社区”中也有代表。
Le Conseil des ministres a approuvé le règlement intérieur du Ministère de la défense, de l'état-major et du commandement opérationnel le 20 mai.
长会议于5月20日核准了国防
、联合参谋处和作战
《内
组织规则》。
L'élément tchadien serait centré autour de six commandements opérationnels, dénommés stations, qui seraient situés dans les villes clefs : Abéché, Bahaï, Farchana, Goz Beïda, Guéréda et Iriba.
乍得队将集中在6个作战
周围,
也称为兵站,分别设在有关重要城镇:阿贝歇、巴海、法恰纳、戈兹贝达、Guéréda和伊里巴。
Le commandement opérationnel de la Bundeswehr, dont les effectifs sont de nationalités allemande et néerlandaise, assure la coordination des opérations et constitue l'échelon le plus élevé du quartier général de la Force.
联邦国防军作战及其国际安全援助
队德国/荷兰两国行动协调中心是国际安全援助
队总
高层机构。
Ce règlement intérieur prévoit dans les institutions chargées de la défense de la Bosnie-Herzégovine 172 postes au total : 100 au Ministère de la défense, 44 à l'état-major et 28 au commandement opérationnel.
《组织规则》设想为波斯尼亚和黑塞哥维那国防机构共设立172个员额:国防100个、联合参谋处44个、作战
28个。
Le commandement opérationnel de la Bundeswehr, dont les effectifs de nationalités allemande et néerlandaise dotent le Centre de coordination des opérations de la FIAS, est l'échelon le plus élevé de l'état-major de la Force.
联邦国防军作战及其国际安全援助
队德国/荷兰两国行动协调中心是国际安全援助
队总
高层机构。
Géographiquement, le pays est divisé en théâtres des opérations sous des commandements opérationnels, au sein desquels fonctionnent également ce qui reste des autres activités, notamment la sécurité interne et certains aspects de la propagande politique.
在地理上,安哥拉被分成由作战领导
战区,其中也有其他活动
运作, 如内
安全和某些方面
政治宣传。
Par ailleurs, les sixième et neuvième divisions sont désormais placées sous le commandement des opérations de Bagdad du Ministère de la défense pour le contrôle tactique, le commandement des forces terrestres iraquiennes assumant toujours leur contrôle administratif.
此外,第六和第九师现属国防巴格达作战
,而伊拉克地面
队
继续保留行政控制。
Dans les zones où se trouvent des sites d'exploration de diamants, un représentant du Ministère des ressources naturelles de l'UNITA, qui est responsable de toutes les ventes de diamants, pourrait également être en rapport avec le commandement opérationnel.
在钻石开采地区,安盟
自然资源
有一名代表,负责所有
钻石销售,也可能与作战
有联系。
Avec la confirmation des derniers officiers généraux par la présidence de la République le 21 juillet (chef de l'état-major général, chef adjoint des opérations et commandant du commandement opérationnel), les postes les plus élevés de l'état-major sont pourvus.
主席团于7月21日认可最后几名将级军官(联合参谋处处长、作战处副处长和作战官)
任命以后,高级将领员额已经填补完毕。
Une fois affiliés à la Fédération colombienne, les clubs de tir et de chasse, relèvent des Commandements des unités d'intervention ou tactiques ou de leurs équivalents dans la marine et l'armée de l'air dans le ressort desquels se trouve le siège de ces clubs, sans préjudice du contrôle éventuel qu'exercent sur eux les entités chargées de la protection des ressources naturelles.
射击和狩猎俱乐一旦成为本章所述哥伦比亚射击和狩猎联合会
成员,即被置于对这些俱乐
总
所在地区拥有管辖权
战术或者作战
或者海军和空军
相应
门
监督之下,但是不影响负责保护自然资源
当局实行任何必要
监督。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。