Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.
他用家
眼光对艺术品作出
。
Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.
他用家
眼光对艺术品作出
。
Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété des biens expertisés.
小组确定索赔人证实了物品存在和对
物品
所有权。
Il faudra tenir des inventaires permanents, comme pour les carburants, et comptabiliser tous les mouvements.
存货,例如燃料
,将需要不断进
,所有移动情况均需入账。
On n'a toujours pas pris de dispositions en ce qui concerne les évaluations indépendantes externes.
目前尚未安排进独立
。
Il s'agit là d'une pratique courante de sous-évaluation.
这是常见过低
做法。
En conséquence, le Comité a demandé à des spécialistes de l'évaluation de fournir une telle évaluation.
所以,小组指示其顾问如此
。
Il ne recommande donc pas d'indemnité à ce titre.
因此,小组建议不赔偿物品。
Le Comité a demandé à ses experts-conseils d'évaluer les pertes.
小组请其专家顾问对损失。
Il nous appartient d'évaluer ce que contient le rapport.
我们有责任对报告内容作出。
Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD 587 889, 27.
物品
索赔额是587,889.27美元。
Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à une évaluation de la perte.
小组请其专家顾问对损失进。
Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à l'évaluation des pertes.
小组请其专家顾问对损失进。
Cette évaluation porte tout à la fois sur des succès et sur des échecs.
他表明既有成功也有挫折。
Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.
法定拍卖人和动产自愿公开拍卖公司。
En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.
若查明有重复,有关索赔项仅一次。
L'évaluation des indemnités à accorder est indiquée à l'annexe II.
小组对于应予赔偿索赔见附件二。
Des initiatives du même type sont en cours dans plusieurs pays africains.
一些非洲国家也在进重新
活动。
Il bénéficie en outre du concours des experts-conseils pour leur évaluation.
此,在
方面小组得到专家顾问
建议。
Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.
索赔人提供了物品
入侵之后
发票。
Toutefois, pour cette correction, on a utilisé le critère d'évaluation incorrect.
但是,更正时采用了不正确标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。