Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.
他用行家的眼光对艺术作出估。
Le Comité conclut que le requérant a établi l'existence et la propriété des biens expertisés.
小组确定索赔人证实了估存在和对估的所有权。
Il faudra tenir des inventaires permanents, comme pour les carburants, et comptabiliser tous les mouvements.
存货估,例如燃料估,将需要不断进行,所有移动情况均需入账。
Ceux-ci comprennent des bijoux et des tableaux.
估包括珠和绘画。
On n'a toujours pas pris de dispositions en ce qui concerne les évaluations indépendantes externes.
未安排进行外部独立估。
Il s'agit là d'une pratique courante de sous-évaluation.
这是常见的过低估做法。
En conséquence, le Comité a demandé à des spécialistes de l'évaluation de fournir une telle évaluation.
所以,小组指示其估顾问如此估。
Il ne recommande donc pas d'indemnité à ce titre.
因此,小组建议不赔偿估。
Le Comité a demandé à ses experts-conseils d'évaluer les pertes.
小组请其专家顾问对损失估。
Il nous appartient d'évaluer ce que contient le rapport.
我们有责任对报告内容作出估。
Il accepte l'évaluation faite par Bitas des biens corporels.
小组同意Bitas对有形财产的估。
Le montant réclamé pour les biens expertisés est de USD 587 889, 27.
估的索赔额是587,889.27美元。
Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à une évaluation de la perte.
小组请其专家顾问对损失进行估。
Le Comité a demandé à ses experts-conseils de procéder à l'évaluation des pertes.
Cette évaluation porte tout à la fois sur des succès et sur des échecs.
他的估表明既有成功也有挫折。
Ceux-ci comprennent des lustres, des antiquités et des tableaux.
估包括枝形吊灯、古董和绘画。
Commissaires-priseurs judiciaires et sociétés de ventes volontaires de meubles aux enchères publiques.
法定拍卖估人和动产自愿公开拍卖公司。
En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.
若查明有重复,有关索赔项仅估一次。
L'évaluation des indemnités à accorder est indiquée à l'annexe II.
小组对于应予赔偿索赔的估见附件二。
Des initiatives du même type sont en cours dans plusieurs pays africains.
一些非洲国家也在进行重新估的活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment renoncer à la demande hystérique d'être valorisé ?
如何放弃进行歇斯底里需要?
Merci. Pour le moment, pourrions-nous connaître le prix estimé pour une commande de 10 postes?
谢谢。能不能暂且报一下订购10台?
De la porte cochère on entendait crier les commissaires priseurs.
在大门口就能听到拍卖人喊叫声。
Alors, je vais en parler avec notre siège social et je vous ferai connaître le prix estimé demain.
我得跟总部商量一下,明天送上单。
Elle vient faire une estimation pour 4 pièces d'or.
她来4个金币。
Cette maison avait été estimée à 120.000 euros il y a 2 ans.
这套房子2年为12万欧元。
Une valorisation de la terre, selon l'exploitant.
根据运营商法,土地,。
A l'accueil, la secrétaire nous remet un devis.
在招待会上,秘书给了我们一个。
Enfin, c’est ça qui est intéressant aussi, c’est la revalorisation d’un matériau.
最后,这也是有趣,它是材料重新。
Chaque année, ce barème est revalorisé pour tenir compte des hausses de prix.
每年,这个规模都会重新,以考虑到格上涨。
En tout, 7 oeuvres se sont volatilisées pour une valeur estimée à 86 500 euros.
总共有 7 件作品消失,为 86,500 欧元。
Contacté, l'ascensoriste nous dit qu'il a bien envoyé un devis au bailleur.
- 联系,电梯公司告诉我们,他确实已经向出租人发送了单。
Si l'estimation du prix de votre téléphone vous convient, vous nous l'envoyez par la poste.
如果您对手机感到满意,请通过邮件将其发送给我们。
Aujourd'hui, 1,8 million de retraités devraient voir leur pension revalorisée entre 25 et 100 euros.
今天,180 万退休人员养老金应该重新在 25 到 100 欧元之间。
L'exemple plus important, c'est la revalorisation des retraites, près de 15 milliards d'euros à l'époque.
最重要例子是养老金重新,当时值接近150亿欧元。
Vous n'avez pas finir de préparer votre devis pour la maison Renard et compagnie. je vais d'abord vous dicter une lettre.
您没有结束对Renard房屋和公司。首先我要向您口述一封信。
La perle n'est pas encore estimée, mais sa place est déjà toute trouvée, sur le bar de l'établissement.
- 珍珠尚未,但它位置已经找到,就在酒店酒吧里。
Je possède 600 000 euros en liquide et une maison estimée à 380 000 euros par un cabinet immobilier.
我有60万欧元现金和房产公司38万欧元房子。
Si le devis proposé est supérieur au coût pour acheter un matériel neuf, je ferai le choix du neuf.
- 如果建议高于购买新设备成本,我会选择新。
En Belgique, les salaires augmentent quasiment en permanence, car ici, ils sont automatiquement réévalués en fonction de l'inflation.
- 在比利时,工资几乎永久增长,因为在这里,工资会根据通货膨胀自动重新。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释