Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.
还是持平?人们2009年全球经济
增长状况
猜测一刻也没有停息。
spéculation f. 炒买炒卖; 倒卖; 投机
spéculation boursière 交易所投机
spéculation sur (les) devises 炒汇, 外汇投机
spéculation sur les valeurs 炒股[票]
vague de spéculation 投机风波
valeurs de spéculation 投机证券
Les spéculations vont bon train sur le taux de la croissance mondiale pour 2009.
还是持平?人们2009年全球经济
增长状况
猜测一刻也没有停息。
Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?
如何在房价飞涨城市中安置这些望之兴叹
人?
Sa coiffure fait l'objet de spéculations - chignon ou cheveux au vent?
王妃绝
是炒作
题材——高高盘起,还是在风中凌乱?
L'Organisation des Nations Unies n'a pas reçu d'informations susceptibles de confirmer de telles spéculations.
联合国尚未获得任何证据证实这些说法。
Un tel écart entre ces deux chiffres nourrit largement les spéculations en Arménie.
这种不可靠数字为亚美尼亚猜测提供足够
机会。
Troisièmement, même si elle était difficile à mesurer, la spéculation jouait aussi probablement un rôle.
第三,尽管投机活动难以计量,但也有可能是经济繁荣动因之一。
L'Ouganda est las de rapports fondés sur des spéculations.
乌干达已这些根据推测写出
报告感到厌烦。
D'autres sociétés tardent à le faire car elles préfèrent se livrer à la spéculation.
不过,也有其他公司投产迟缓,它们更倾向于利用手中资本进行投机。
Les États doivent adopter des mesures nationales et internationales visant à juguler la spéculation immobilière.
国家应当采取国内和国际措施,控制住房和抵押贷款投机。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont aussi une conséquence de la spéculation.
石油价格最近上涨也反映了投机现象。
De nombreux facteurs, dont la spéculation foncière et immobilière, expliquent cette situation.
造成这种情况因素很多,包括房地产投机。
Jusqu'à quel point la spéculation a-t-elle dégénéré en tentatives de manipuler les marchés?
有多少投机成分发展成为操纵市场企图?
Cette spéculation n'est bonne ni pour l'homme de la rue, ni pour l'économie.
这普通人没有好处,
经济也没有好处。
Le troisième facteur connu est la spéculation.
第三个共同因素是投机行为。
Les hausses récentes des cours du pétrole sont dues aussi à la spéculation.
石油价格最近上涨也反映了投机现象。
La confusion qui en est résultée a donné naissance à des spéculations.
由此造成困惑导致种种猜测。
Ces changements ont permis une plus grande spéculation internationale.
由于这些变化,国际投机行为增多。
La spéculation sur les cours des denrées alimentaires a comme conséquence la flambée des prix.
价格飙升就是在粮食价格上进行投机明显证据。
Aucune loi ne permet de maîtriser la spéculation immobilière ou foncière.
没有法律控制在住户和土地方面投机行为。
L'imposition des plus-values a pour objet de freiner la spéculation immobilière.
设置这一税种目
在于抵制房产投机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。