Cela aurait pu servir de référence générale aux États Membres.
它来还可以作为会员国的
般性参考工具。
référence f. 部件号; 地址; 参考资料; 定[货]单; 定货; 参考; 基准
référence (de) 参比的, 参比
référence bancaire 银行资信证明书
référence d'index 索引号
à titre de référence 作为参考
accident de référence (ADR) 升负荷越限事故
cas de référence 基案例
cercle primitif de référence 分度圆
champ géomagnétique international de référence 国际标准电磁场
circuit fictif de référence 假想参考电路
couche de référence 标准层
crémaillère de référence 基齿条
de référence 基准的
détecteur référence 标准检波器
disque de référence 基圆盘
écart de référence 参考误差
filtre de référence 基准滤波器
fréquence de référence 参考频[率]
gaz de référence 标准气[体]
horizon de référence 标准层
idée de référence 牵连观念
impulsion de référence 基准脉冲
ligne de référence 基准线
lunette de visée de référence 基准瞄准镜
manuel de référence 参考手册
niveau de référence 参考电平
niveau de référence de basse mer 低潮基准
numéro de référence 索引号
observateur de référence colorimétrique 比色标准观测器
observateur de référence photométrique 光度参比观测器
oscillateur de référence 参考振荡器
plan de référence d'outil 基面
plan de référence en travail 工作基准
point de référence 参考点, 基点
port de référence 标准港
primitif de référence 分度圆的
prix de référence 参考价[格]
quantité de référence 参考量, 基准量
raie de référence 零位线
source de référence 标定源
surface de référence 基准面
système de référence 参照系
taux de référence bancaire 银行基准汇率
trou de référence 参考孔
GRS (grille de référence SPOT) 【遥感】SPOT参考网格
zone de référence 【遥感】参考区
引>Cela aurait pu servir de référence générale aux États Membres.
它来还可以作为会员国的
般性参考工具。
Toutefois le lecteur trouvera des références aux prescriptions détaillées de ces institutions.
但是,仍然提到了这些融资机构的些详细的要求。
Dans l'affirmative, veuillez indiquer la référence et la date d'adoption.
若回答“是”,请说明有关法律和通过日期。
Ces références ne sont pas indiquées individuellement dans la liste des références.
这些参考资料没有在参考文献列表里单独出现。
La Politique de la femme sert de référence à la Division de la parité.
妇女政策作为性别问题与发展处的参考文件予以保留。
La Constitution de ce pays ne contient aucune référence au droit à l'éducation.
《挪威宪法》未提及受教育权。
Certains membres ont jugé trop étroite la référence aux «principes fondamentaux du droit international».
些委员认为,提到“国际法基
原则”过于狭窄。
Le rapport contient également des références à des documents récents concernant le financement du développement.
报告还提到了关于发展筹资的最新文献的些内容。
Il est donc raisonnable de faire brièvement référence à la plus récente de ces résolutions.
Nikulyski先生(前南斯拉夫的马其顿共和国)在表决前对投票做解释性发言。
Nous souhaiterions préciser que cette référence à l'ordre constitutionnel ne correspond pas à la réalité.
我们希望澄清,报告对宪法法治的具体提法没有映事实真相。
Ces références ne figurent pas dans la bibliographie.
这些参考文献被列入了文献清单中。
L'index par référence au constituant présente cependant un grand désavantage.
但按设保人编制索引的方法有个严重缺点。
D'autres références, des articles signés par exemple, peuvent être demandées.
也有可能要提供其他证明文件,如署名文章。
La suppression des références en question augure mal des travaux de la Commission.
删除报告预示着委员会的工作不会顺利。
Elle définira des paramètres techniques et des pratiques de référence dans ce domaine.
该司将拟订这个领域的各项技术参数和最佳做法。
Elle fait référence à la coopération qui caractérise habituellement les travaux de la Commission.
她提到委员会工作贯具有的合作特点。
Il a aussi envisagé de n'utiliser qu'une seule période de référence.
委员会也审议了使用单基期的办法。
Le représentant du Royaume-Uni vient également de faire référence au paragraphe 11.
联合王国代表刚才也提到第11段。
La finalisation du Processus de Bonn devra rester un point de référence très net.
完成波恩进程必须是个明确的基准。
Aux fins de meilleure compréhension, référence n'est faite ici qu'au débiteur, Katsumi Iida.
为便于理解,此处仅提及债务人Katsumi Iida。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。