Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.
检察院未发现任何值得采取进一步行动的理由。
pouvoir m. ; 本领; 效率;
; 率; 等级; 容量; 授权书, 委托书
pouvoir (d'emmagasinage, d'entreposage) 存储容量
pouvoir (opacifiant, couvrant) 遮盖
pouvoir bloqueur 闭锁
pouvoir calorifique 发热量
pouvoir coercitif 强利权
pouvoir cokéfiant 成焦性; 成焦率
pouvoir collant 胶结
pouvoir colorant 染色本领
pouvoir complexant 络合, 配位
pouvoir conducteur de chaleur 导热率
pouvoir coupe feu 耐火等级
pouvoir d'achat 购买
pouvoir d'achat de la monnaie 货币购买
pouvoir d'alimentation 补缩
pouvoir d'extraction 萃取
pouvoir d'ionisation 电离
pouvoir d'échange ionique 离子交换
pouvoir de combinaison du gaz carbonique 二氧化碳结合
pouvoir de ralentissement 慢化效率
pouvoir de résolution 分辨本领, 分辨
pouvoir de rétention 迟缓率
pouvoir diastatique 糖化
pouvoir dissipé 耗散功率
pouvoir dissolvant 溶解
pouvoir extractif []萃取
pouvoir ferment 发酵率
pouvoir floculant 絮凝本领
pouvoir humectant 润湿, 濡湿
pouvoir inhibiteur 抑制, 阻化
pouvoir isolant 绝缘
pouvoir lubrifiant 润滑
pouvoir oxydant 氧化
pouvoir ralentisseur 慢化
pouvoir rotatoire 旋光本领; 旋转本领
pouvoir rotatoire optique 旋光率
pouvoir réducteur 还原
pouvoir réfléchissant 反射
pouvoir réfractaire 耐火, 耐火度
pouvoir réfrigérant 冷却度
pouvoir réfringent 折射本领
pouvoir scorifiant 助熔本领
pouvoir solvatant 溶剂化本领
pouvoir tampon 缓冲容量
pouvoir vaporisant 汽化
pouvoir écumant 泡沫性
pouvoir émulsifiant 乳化本领
pouvoir érosif 侵蚀本领
pouvoir couvrant m. 涂盖
investir du plein pouvoir 授予全权
parité de pouvoir d'achat 购买平价
régulateur du pouvoir calorique 热值调节器
fondé de pouvoir (复~s~~)n. m. 【法律】代理人
Il n'a découvert aucun motif qui puisse justifier une nouvelle procédure.
检察院未发现任何值得采取进一步行动的理由。
Comment, dans ce contexte, le représentant israélien peut-il prodiguer des conseils?
以色列代表还有什么资格在这方面说三道四?
Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.
太多的母亲在分娩时死于预防和治疗的并发症。
Certaines de ces délégations pourtant ont déclaré qu'elles pourraient accepter la solution 2.
不过,有一些代表团表,他们有
支持方案2。
C'est alors seulement que les Libanais pourront dire que le tribunal spécial est juste.
只有这样,黎巴嫩人才会确信法庭是公正的。
Il convient de noter que celui-ci a le pouvoir d'amender ou de supprimer des clauses.
需要提请注意,议会有权修改和删除条款。
Il s'agit là d'une autre mesure nationale qui pourrait être directement mise en œuvre.
这是以直接实施的另一项国家措施。
Nonobstant, les États-Unis pensent que tous les États parties peuvent s'accorder sur trois points fondamentaux.
不过,美国认为,所有缔约国都会同意三个基本点。
Ces trois documents nous ont conduits à espérer que la Conférence pourrait enfin sortir de l'impasse actuelle.
这三个文件给我们带来了更大希望,相信最终以打破裁谈会的僵局。
Ces instruments peuvent être bilatéraux ou multilatéraux.
这既包括双边协定,也包括多边协定。
Le dialogue peut avoir une grande influence.
对话产生相当大的影响。
Dans ce cas, ce peut être le prêteur.
在这类担保协议中,该当事人是出贷人。
Pourriez-vous donner des précisions à ce sujet?
文莱达鲁萨兰国否进一步详细说明?
Il peut aussi procéder à d'autres investigations.
他还以针对案件了解其他情况。
Plusieurs types de conflit de priorité peuvent survenir.
有发生若干不同类型的优先权冲突。
Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.
但仲裁协议不口头订立或以隐含的方式订立。
De même, les États pourraient encourager une approche régionale.
各国还以鼓励一个区域办法。
Pourriez-vous fournir des précisions complémentaires à cet égard?
文莱达鲁萨兰国否进一步详细说明?
Les enjeux sont élevés mais, ensemble, nous pouvons réussir.
事关重大,但我们一起努是
够成功的。
Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.
然而,这产生后勤和财政方面的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。