Il repose ainsi sur quatre énormes piliers à chaque coin de la construction.
场设计灵感来源于当地
猴面包树,位于四角
四根巨大支柱支撑起了整个球场。
Il repose ainsi sur quatre énormes piliers à chaque coin de la construction.
场设计灵感来源于当地
猴面包树,位于四角
四根巨大支柱支撑起了整个球场。
Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
他后来能想起还有各种香料
气味以及阳光
颜色,这些都是他无法磨灭
灵感源泉。
Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.
每一天都有新开始,每一刻都有新
灵感。
Très populaire cette légende a de tout temps inspiré les lettrés.
这一传说各朝各代都总是成为各佳
灵感原因。其实du。
Dans cet environnement, je voudrais continuer à l'auteur l'inspiration pour sûr!
环
,我想
灵感肯定源源不断!
Le goût est le bon sens du génie.
兴趣爱好是才华灵感。
Il a inspiré de grands musiciens, de grands peintres.
还把灵感赠给伟大音乐
,伟大
画
们。
Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .
一些非洲国
日历是灵感
第一来源。
L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?
文学写是否是从外
影像吸取灵感抑或是影像
创造者?
La religion est, et doit être, une source d'inspiration pour parvenir à ces objectifs.
宗教是而且应该是实现这些目标灵感
来源。
La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.
大自然是有灵感或神圣
,受到尊重和崇敬。
Peut-être que nous pourrions nous en inspirer encore aujourd'hui.
也许我们这些天会有同
灵感。
Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.
该公约继续是立法者和政界人士灵感来源。
Ces produits s'inspirent souvent de formes traditionnelles d'atténuation du risque.
这种产品灵感通常来源于传统减缓风险
形式。
Il nous faut un nouvel élan, une nouvelle vision, une nouvelle façon d'aborder la culture.
我们需要新文化灵感,一种新
设计,一种不同
轮廓。
Sofia bosse chez Filippa K et elle est VRAIMENT venue chercher de l’inspiration pour le boulot.
索非亚菲利普K这边
工
确实是找灵感
工
。
C'est maintenant là l'habitat de jeunes artistes modernes cherchant à réaliser leur aspiration artistique et leur idéal spirituel.
现,
里居住着为了实现他们
艺术灵感和精神理想
年轻艺术
们。
Ils s'inspiraient des observations faites par le Tribunal dans l'affaire concernant l'accord relatif aux services aériens.
这是从法庭“航空服务”案
评论所得到
灵感。
Un monde d'inspiration!
营造你灵感世界!
Les directives de l'Union Européenne sont perçues dans ce contexte comme étant une source d'enrichissement des PAN.
这种背景下,欧洲联盟
指示被看
是国
行动方案
灵感源泉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。