有奖纠错
| 划词

Il repose ainsi sur quatre énormes piliers à chaque coin de la construction.

设计灵感来源于当地猴面包树,位于四角四根巨大支柱支撑起了整个球场。

评价该例句:好评差评指正

Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.

他后来能想起还有种香料气味以及阳光颜色,这些都是他无法磨灭灵感源泉。

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour un nouveau départ, chaque moment est une nouvelle source d'inspiration.

每一天都有新开始,每一刻都有新灵感

评价该例句:好评差评指正

Très populaire cette légende a de tout temps inspiré les lettrés.

这一传说在都总是成为灵感因。其实du。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet environnement, je voudrais continuer à l'auteur l'inspiration pour sûr!

在那样环境,我想灵感肯定源源不断!

评价该例句:好评差评指正

Le goût est le bon sens du génie.

兴趣爱好是才华灵感

评价该例句:好评差评指正

Il a inspiré de grands musiciens, de grands peintres.

还把灵感赠给伟大音乐,伟大们。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays d'Africque le calendrier sert de première source d'inspiration .

在一些非洲国日历是灵感第一来源。

评价该例句:好评差评指正

L'écriture littéraire se nourrit-elle d'images extérieures ou est-elle créatrice d'images ?

文学写是否是从外在影像吸取灵感抑或是影像创造者?

评价该例句:好评差评指正

La religion est, et doit être, une source d'inspiration pour parvenir à ces objectifs.

宗教是而且应该是实现这些目标灵感来源。

评价该例句:好评差评指正

La nature est représentée comme inspirée ou divine et elle est respectée et vénérée.

大自然是有灵感或神圣,受到尊重和崇敬。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être que nous pourrions nous en inspirer encore aujourd'hui.

也许我们在这些天会有同样灵感

评价该例句:好评差评指正

Depuis cet instrument guide les législateurs et les décideurs.

该公约继续是立法者和政界人士灵感来源。

评价该例句:好评差评指正

Ces produits s'inspirent souvent de formes traditionnelles d'atténuation du risque.

这种产品灵感通常来源于传统减缓风险形式。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut un nouvel élan, une nouvelle vision, une nouvelle façon d'aborder la culture.

我们需要新文化灵感,一种新设计,一种不同轮廓。

评价该例句:好评差评指正

Sofia bosse chez Filippa K et elle est VRAIMENT venue chercher de l’inspiration pour le boulot.

索非亚在菲利普K这边确实是找灵感

评价该例句:好评差评指正

C'est maintenant là l'habitat de jeunes artistes modernes cherchant à réaliser leur aspiration artistique et leur idéal spirituel.

现在,那里居住着为了实现他们艺术灵感和精神理想年轻艺术们。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'inspiraient des observations faites par le Tribunal dans l'affaire concernant l'accord relatif aux services aériens.

这是从法庭在“航空服务”案评论所得到灵感

评价该例句:好评差评指正

Un monde d'inspiration!

营造你灵感世界!

评价该例句:好评差评指正

Les directives de l'Union Européenne sont perçues dans ce contexte comme étant une source d'enrichissement des PAN.

在这种背景下,欧洲联盟指示被看是国行动方案灵感源泉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


érysipèle des jambes, érysipéloïde, Erysipelothrix, érysiphacées, Erysiphe, Erythea, erythema, érythémateuse, érythémateux, érythème,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Il n'est pas bon qu'un artiste se surmène au-delà de son inspiration.

一位艺术家超越自己去过度操劳是不好

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Alors je leur confiais mes secrets par télépathie.

而我却会跟他们心应我小秘密。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'adore apporter dans mes créations tout un monde d'inspirations autour de l'astrologie.

我喜欢将围绕占星术带到我创作当中。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et c'est ça qui a inspiré le nom «bécassine» .

这就是“bécassine”一词来源。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'était vraiment un honneur que, pour cette collection, ce soit moi l'inspiration.

这真的是一种荣誉,我是这系列来源。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Là, je vais vous emmener dans mon univers et dans mon espace de recherche, d'inspiration.

现在我将带您进入我并进入我研究和空间。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et c’est ça qui a inspiré le nom «bécassine» .

名词bécassine正来源于此。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Il y a une pièce de théâtre en ce moment, inspirée du livre.

现在有一剧目就是来源于这本书。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Des inspirations André 3000, et puis tout ce genre de trucs là.

来自André 3000所有这些东西。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Cette vidéo est inspirée du livre La chambre des diablesses d'Isabelle Duquesnoy.

视频源自伊莎贝尔·杜克诺伊书《魔鬼房间》。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Une mère c'est aussi une source d'inspiration pour les vannes.

妈妈还是玩笑源泉。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ici, vient d'ouvrir une école de magie inspirée de la saga Harry Potter.

在这里,有一所魔法学校刚刚开业,该魔法学校来自于《哈利·波特》。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais la douleur n'est pas sa seule source d'inspiration.

但痛苦并不是他唯一来源。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Un récit d'inspiration autobiographique dont la narratrice s'appelle Elena.

自传体故事,讲述者是埃琳娜。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Napoléon, c'est un puits d'inspiration pour les réalisateurs, puisqu'il a de multiples facettes.

拿破仑之所成为导演们源泉,其中有着诸多因素。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je pense que nous devrions aller faire les magasins, cela nous donnerait des idées.

我看咱们还是到商店逛逛,肯定会有

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

On peut évidemment s'inspirer de la vie de tous les jours, s'inspirer de notre expérience.

显然,我们可从日常生活中获得,从我们经历中获得

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Alors voyons déjà si elle est inspirée par le poulet pomme de terre.

我们先看看鸡肉和土豆能不能激发她

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

La marque Nikon a interrogé récemment les Européens sur leurs surjets d'inspiration photographiques.

尼康相机最近对欧洲人进行了关于他们拍照考察。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il n’est pas bon qu’un artiste se surmène au-delà de son inspiration.

一位艺术家超越自己去过度操劳是不好

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


érythrite, érythritol, érythro, érythroblaste, érythroblastique, érythroblastolyse, érythroblastomatose, érythroblastopénie, érythroblastophtisie, érythroblastose, Erythrocebus, érythrochlorop, érythrocine, Erythrocladia, érythroclasie, Erythrocolon, Erythroculter, érythrocyanose, érythrocytaire, érythrocyte, érythrocytémie, érythrocytine, érythrocytoblaste, érythrocytolyse, érythrocytolysine, érythrocytomètre, érythrocytométrie, érythrocytopénie, érythrocytose, érythrodermie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接