有奖纠错
| 划词
北外法语 Le français 第三册

Il n'est pas bon qu'un artiste se surmène au-delà de son inspiration.

一位艺术家超越自己灵感去过度操劳是不好

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Alors je leur confiais mes secrets par télépathie.

而我却会跟他们心灵感应我小秘密。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册

Violaine, l'artiste qui les crée, aime beaucoup s'inspirer de l'époque Art Déco.

Violaine,就是创造这些图案艺术家,非常喜欢从装饰艺术风格时代汲取灵感

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Il y a une pièce de théâtre en ce moment, inspirée du livre.

现在有一个剧目灵感就是来源于这本书。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille版精选

Alors oui, c'est un mime inspiré d'un très grand film. De cinéma hein !

,我们准备了哑剧,灵感来自一部着名电影。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

De temps en temps ça me donne des idées d'articles pour la revue.

慢慢,这给我为杂志写提供了很多灵感

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Une mère c'est aussi une source d'inspiration pour les vannes.

妈妈还是玩笑灵感源泉。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je pense que nous devrions aller faire les magasins, cela nous donnerait des idées.

我看咱们还是到商店会有灵感

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

La marque Nikon a interrogé récemment les Européens sur leurs surjets d'inspiration photographiques.

尼康相机最近对欧洲人进行了关于他们拍照灵感考察。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En sympathie de cœur ? demanda Albert en riant.

“真的吗,我好朋友?请告诉我,那是不是心灵感应?”

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Ce quotidien devient sa source d’inspiration.

这种日常生活成为他灵感来源。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il avait toujours une expression étonnée, plus propre à exciter le rire qu'à inspirer le rêve.

他总是显示出一副吃惊表情,与其说这是一副灵感迸发时表情,不如说这是一副使人发笑表情。

评价该例句:好评差评指正
精彩短片合集

L'idée c'était vraiment de prendre des inspirations de partout mais sans pouvoir pointer un pays du doigt.

想法是从世界各地获取灵感而不只局限于一处。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 5: elles sont inspirées des missiles militaires.

它们出现灵感来自军用导弹。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Henri s’inspire de la photo pour tester de nouveaux cadrages et donner à ses portraits un côté instantané.

亨利从摄影中获得灵感,尝试新取景技术,并给他肖像画带来即时感觉。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sandrine est d'origine guadeloupéenne. Quand elle manque d'inspiration en cuisine, elle vient se fournir dans cette épicerie exotique.

桑德琳最初来自瓜德罗普岛。当她在厨房里缺乏灵感时,她就会来到这家充满异国情调杂货店购买她用品。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Même parfois, quand je ne sais pas trop comment je vais m'habiller, je regarde, parce que ça m’inspire vachement.

甚至有时候,当我真的不知道自己要穿什么时候,我会看一看,因为它给了我很多灵感

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il faut qu'on aille après regarder ça de plus près, parce que les inspirations et tout ont l'air complètement folles.

我们需要去仔细看一下,因为迸发出灵感很疯狂。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il raconte les aventures de Bilbo le Hobbit et de Gandalf le magicien en s'inspirant de plusieurs légendes celtiques.

它讲述是霍比特人比尔博和魔法师甘道夫冒险故事,灵感来自于几个凯尔特人传说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Sa lumière se mit à vaciller étrangement, comme si un mystérieux contact télépathique s'était établi entre elle et le pendule.

光怪陆离地蠕动着,仿佛摆锤和巨月两者之间产生了神秘灵感应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tyloma, tylotes, tympan, tympanal, tympanale, tympanique, tympaniser, tympanisme, tympanite, tympanomastoïdite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接