Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.
致的
意。
Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.
致的
意。
Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.
请接受我的
意。
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments distingués.
请接受我的
意。
Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.
虚伪是恶对善的意。
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代向母亲大人转达我的
意。
Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.
此餐馆希望很谦恭的向她表示意。
Entre-temps, je vous pris d'agréer, Monsieur, l'assurance de mes sentiments distingués.
在此期间,我请接受我最诚挚的
意。
Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.
尊的郑先
, 请接受我
的
意。
BAN Ki-Moon, dont je salue l’opiniâtreté à faire aboutir les négociations en cours.
我对他持之恒地促成谈判获得结果的精神表示
意。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
我对这种完全自觉的承担公民义务的行为意。
Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.
我要对中国在为中国人民摆脱贫困方面所作的努力表示意。
Veuillez agréer, monsieur, mes salutations (distinguées).
先,请接受我的
意。
De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...
出席此次活动的还有……主任……先,我们谨向他表示
意。
Je souhaiterais donc vous rendre hommage publiquement.
因此,我谨向你公开表示意。
Nous saluons le Président Cardoso pour son rôle directeur.
我们对卡多索总统的领导表示意。
Transmettez mes respects à vos parents.
请代向的父母表达我的
意。
Nous rendons hommage également aux membres du Bureau.
我们还对主席团其他成员表示意。
Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.
主席女士,我还要向你表示特别意。
Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.
“阁下,请接受我的最意。
Nous rendons un hommage vibrant à toutes les femmes algériennes.
我们向所有阿尔及利亚妇女表示深切的意。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。