Encore, je suis ton prince, duquel tu rêves toujours.
我依然是你一直梦见的王子。
Encore, je suis ton prince, duquel tu rêves toujours.
我依然是你一直梦见的王子。
Encore des epices... et toujours aussi effrayants !
还是辣椒。。。依然是可怕的!
Pour cela l'élement principal est la vaisselle.
主要的依然是餐具的选择。
Mais c'est aussi surement là que s'est joué son avenir.
不过,选择乌尔色依然是对未来下的一次赌注。
Mais l’ atelier du monde est aussi un lieu où règne le chômage.
但“世界工房”依然是个失业严重的地方。
Le terrorisme reste une menace grave pour la paix et la sécurité internationales.
恐怖主义依然是国与安全的严重威胁。
Toutefois, de nombreuses questions demeurent en suspens.
然而,许多问题依然是悬而未决的。
Les agro-industries demeurent au centre des activités de coopération technique de l'Organisation.
产工业依然是工发组织技术合作活动的主要部门核
。
Ces mesures resteront l'étalon permettant d'évaluer les progrès réalisés dans le désarmement nucléaire.
步骤依然是核裁军工作的进展标志。
À ces divers égards, le Fonds continue de se heurter à des difficultés.
对人口基金而言依然是个挑战。
Les conteneurs de marchandises restent le grand moyen de transport par mer.
商业海洋运输集装箱依然是主要的运输媒介。
La lutte contre le terrorisme international demeure en bonne place dans l'agenda de l'Union européenne.
打击国恐怖主义依然是欧洲联盟议事日程的重中之重。
Cette réforme demeure un élément vital pour une paix durable en Afrique de l'Ouest.
安全部门改革现在依然是在西非实现持久的关键因素。
La construction illégale continue d'être fort problématique.
违章建筑依然是一个主要问题。
C'est là un problème qui continue de susciter l'inquiétude.
依然是令人关切的问题。
Notre objectif est toujours d'arriver à une fin négociée et honorable de ce regrettable conflit.
我们的目标依然是通过谈判体面解决场不幸的冲突。
L'assistance technique continue d'être un élément indispensable des travaux de la CNUDCI.
技术援助活动依然是委员会所做工作的一个不可或缺的部分。
Il s'agit plutôt de l'un de ses objectifs essentiels face aux conflits contemporains.
相反,依然是当代冲突时的一项重要目标。
Les États membres resteraient les acteurs principaux de ce processus.
成员国依然是一进程中的关键行为者。
Le nombre d'Iraquiens réfugiés ou déplacés pose un problème préoccupant.
伊拉克难民流离失所者的人数依然是值得认真关注的事项。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。