L'Allemagne accorde la priorité la plus élevée à l'arrêt complet de l'emploi de mines terrestres.
德国最高度重视完全停止使用
雷
问题。
L'Allemagne accorde la priorité la plus élevée à l'arrêt complet de l'emploi de mines terrestres.
德国最高度重视完全停止使用
雷
问题。
La délégation coréenne attache un rang de priorité élevé à la réforme des achats.
韩国代表团高度重视采购改革。
L'Union européenne se félicite sincèrement de ces évolutions favorables.
欧盟高度赞赏注意到这些积极
事态发展。
La coopération et l'assistance en matière de déminage sont importantes aussi.
还应高度进行排雷方面
合
和援助。
Deuxièmement, la Turquie attache la plus haute importance à l'unité et à la cohésion du Conseil.
第二点,土耳其最高度重视安全理事会
团结一致。
Le Japon accorde un rang de priorité élevé à la sûreté de ses activités et installations nucléaires.
日本还最高度重视其核活动和核设施
安全。
Les événements récents ont montré qu'il fallait toujours attacher la plus grande importance à la sûreté nucléaire.
近来各种事件表明,我应继续最高度
重视核安全。
Nous attachons une importance toute particulière à la conclusion rapide d'une convention globale sur le terrorisme international.
我高度
、特别
重视早日缔结一项全面反国际恐怖主义公约。
Le Parlement israélien continue de consacrer une grande attention au renforcement du rôle des femmes dans ce domaine.
以色列议会继续相当高度重视加强妇女在这一领域发
用。
Toutefois, les mesures de suivi n'ont pas reçu une haute priorité dans tous les pays ou toutes les régions.
然而,后续行动并没有在所有国家或区都得到高度
重视。
Il faudrait lever résolument l'état d'alerte des dispositifs nucléaires.
核态势应果决摆脱高度待命状态。
L'Autriche a accordé la priorité maximale à la lutte contre la pauvreté des familles et des enfants.
奥利最高度
重视消除家庭和儿童贫穷问题。
Le siècle dernier a vu l'éclatement de nombreux conflits que le Conseil s'est véritablement évertué à résoudre.
上个世纪,爆发了许多冲突,安理会都高度认真予以处理。
La modification des programmes de travail en fonction de ces mesures doit être une tâche prioritaire pour chaque organisation.
在每一个实体内应高度审议成果文件对工
方案
具体影响。
Les conditions de vie qui sont toujours celles de nombreux enfants dans le monde nous attristent et nous préoccupent.
我不能不悲哀和高度关切
注意到全世界许多儿童仍然生活其中
条件。
La demande augmentait par ailleurs de données plus précises sur l'élévation, pour les applications de SIG.
此外,为了理信息系统
应用,对于更加准确
决定高度,要求也更加严格。
Cela procède de la conscience aiguë qu'a l'Espagne de la gravité du terrorisme et de l'ampleur des destructions qu'il provoque.
这是由于西班牙高度认识到恐怖主义构成
威胁
严重性及其造成
破坏
规模。
Il importait par ailleurs au plus haut point de renforcer les mesures destinées à assurer la sécurité du personnel humanitaire.
理事会还最高度重视加强各项措施,以提高从事提供援助
人道主义工
人员
安全。
Une épidémie de fièvre jaune a été jugulée grâce une collaboration intensive et efficace entre le Gouvernement libérien et l'ONU.
利比里亚政府和联合国高度有效协
应对了黄热病
爆发。
Mme Plassnik (Autriche) (parle en anglais) : Nous, Autrichiens, tenons toujours l'Organisation des Nations Unies en très haute estime.
普拉斯尼克女士(奥利)(以英语发言):我
奥
利人忠贞不渝
高度尊重联合国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。