L'Union européenne se félicite sincèrement de ces évolutions favorables.
欧盟高度赞赏地注意到这些积极事态发展。
L'Allemagne accorde la priorité la plus élevée à l'arrêt complet de l'emploi de mines terrestres.
德国最高度地重视完全停止使用地雷问题。
La délégation coréenne attache un rang de priorité élevé à la réforme des achats.
韩国代表团高度优先地重视采购改革。
Il faudrait lever résolument l'état d'alerte des dispositifs nucléaires.
核态势应果决地摆脱高度待命状态。
La coopération et l'assistance en matière de déminage sont importantes aussi.
还应高度优先地进行排雷方面合作和援助。
La demande augmentait par ailleurs de données plus précises sur l'élévation, pour les applications de SIG.
此外,为了地理信息应用,对于更加准确地决定高度,要求也更加严。
Deuxièmement, la Turquie attache la plus haute importance à l'unité et à la cohésion du Conseil.
第二点,土耳其最高度地重视安全理事会团。
Le Japon accorde un rang de priorité élevé à la sûreté de ses activités et installations nucléaires.
日本还最高度地重视其核活动和核设施安全。
Nous attachons une importance toute particulière à la conclusion rapide d'une convention globale sur le terrorisme international.
我们高度地、特别地重视早日缔项全面反国际恐怖主义公约。
Les événements récents ont montré qu'il fallait toujours attacher la plus grande importance à la sûreté nucléaire.
近来各种事件表明,我们应继续最高度地重视核安全。
Le siècle dernier a vu l'éclatement de nombreux conflits que le Conseil s'est véritablement évertué à résoudre.
上个世纪,爆发了许多冲突,安理会都高度认真地予以处理。
L'Autriche a accordé la priorité maximale à la lutte contre la pauvreté des familles et des enfants.
奥地利最高度优先地重视消除家庭和儿童贫穷问题。
Le Parlement israélien continue de consacrer une grande attention au renforcement du rôle des femmes dans ce domaine.
以色列议会继续相当高度地重视加强妇女在这领域发挥作用。
La modification des programmes de travail en fonction de ces mesures doit être une tâche prioritaire pour chaque organisation.
在每个实体内应高度优先地审议成果文件对工作方案具体影响。
Les conditions de vie qui sont toujours celles de nombreux enfants dans le monde nous attristent et nous préoccupent.
我们不能不悲哀和高度关切地注意到全世界许多儿童仍然生活其中条件。
Toutefois, les mesures de suivi n'ont pas reçu une haute priorité dans tous les pays ou toutes les régions.
然而,后续行动并没有在所有国家或地区都得到高度地优先重视。
Mme Plassnik (Autriche) (parle en anglais) : Nous, Autrichiens, tenons toujours l'Organisation des Nations Unies en très haute estime.
普拉斯尼克女士(奥地利)(以英语发言):我们奥地利人忠贞不渝地高度尊重联合国。
De l'avis du Comité, le Bureau de l'Ombudsman devrait dans toute la mesure possible s'occuper de questions opérationnelles hautement prioritaires.
委员会认为,监察员办公室应该最大限度地处理高度优先业务问题。
Une épidémie de fièvre jaune a été jugulée grâce une collaboration intensive et efficace entre le Gouvernement libérien et l'ONU.
利比里亚政府和联合国高度有效地协作应对了黄热病爆发。
Il importait par ailleurs au plus haut point de renforcer les mesures destinées à assurer la sécurité du personnel humanitaire.
理事会还最高度地重视加强各项措施,以提高从事提供援助人道主义工作人员安全。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les conditions de travail de l'époque sont absolument harassantes et la hauteur du chantier complique considérablement la tâche des riveurs qui travaillent sur de minuscules plateformes, avec très peu de protection contre le vent et le froid.
当时作条件绝对令人筋疲力,地高地加重了铆任务,他们在小平台上作,几乎没有防风和防寒措施。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释