Il est donc inutile de répéter ici ce qui a déjà été dit.
秘书长本人发表了雄辩讲话,因此,没有必要重复已经说过
话。
Il est donc inutile de répéter ici ce qui a déjà été dit.
秘书长本人发表了雄辩讲话,因此,没有必要重复已经说过
话。
Nous ne devons pas avoir à le faire à chaque séance du Conseil de sécurité.
们不应该必须在安全理事会
每次会议上重复
们
话。
L'écho répète les paroles.
〈比喻〉回声重复人话。
À vrai dire, on a tant dit sur cette question que souvent, nous finissons par nous répéter.
确实,关于这个问题已说了那么多,们经常在重复过
说过
话。
Je suis d'accord avec tout ce qu'a dit M. Kouchner et nous appuyons tout ce qu'il essaie de faire.
第,
只会重复各位已经听到
话,
同意库什内尔博士所说
每句话,
们支持他正设法做
所有事情。
Je n'y reviendrai donc pas.
因此,不再重复
所说
话。
Chacun sait ici que si l'on répète une chose assez souvent et assez fort, cette chose prend force de loi.
确,在这些会议厅内,如果你足够多和足够响
重复一件事情
话,它就成为了法律。
Le Ministre des affaires étrangères de Cuba a été clair, et je me contenterai de répéter ce qu'il a dit.
古巴外交部长已讲得很清楚,只是重复他
话。
J'ai aussi quelques observations à formuler à propos du respect et de la vérification, sans reprendre ce que j'ai déjà dit.
也要就遵约和核查问题说几句话,但
不想重复
以前所说
话。
Il ne la répétera pas, mais il tient à féliciter le Corps commun d'avoir présenté rapidement les propositions demandées par la Commission.
他不想再重复这些代表团话,只想对联检组表示赞扬,因为它对委员会关于具体行动建议
要求迅速作出了反应。
Je n'en dirai donc pas plus sur ce point, car je ne veux pas faire double emploi avec les propos d'autres collègues.
不进一步阐述这些想法和立场,因为
不想重复其他同事说
话。
Dans ce sens, je voudrais me faire l'écho du Secrétaire général et répéter que le temps presse et qu'il faut en faire plus.
在这方面,重复秘书长
话,并表示时不
待,必须进一步努力。
C'est là un mantra souvent entendu, mais il n'en reste pas moins que son message essentiel doit ressortir sans ambiguïté de nos délibérations.
这是人们经常重复话,但
们
讨论必须清楚
发出这一重要信息。
Il semble cependant inutile de mentionner les « autres éléments » car on ne ferait ainsi que répéter ce qui est déjà dit dans l'alinéa liminaire.
不过,似乎没有必要增加对其他事项提及,因为这样做只是重复盖头
话。
J'avais prévu de parler plus en détail de la Bosnie-Herzégovine, mais M. Klein l'a si bien fait que je ne ferais que le répéter.
本计划详细谈谈波斯尼亚和黑塞哥维那,但是克莱因先生讲得很好,
只会重复他
话。
Ce n'est pas vrai. Nous l'avons déjà dit dans notre déclaration antérieure et nous n'allons pas répéter ce que nous avons déjà dit.
情况并非如此,们已在早些时候
发言中论及这一点,
们
不重复已经说过
话。
Comme je l'ai souligné - et j'espère ne pas trop me répéter - il nous faut échanger entre les groupes jusqu'à décembre ou l'année prochaine.
正如所强调
——
希望
没有太多重复自己说
话——
们需要从现在到12月份或者明年期间在各集团之间进行相互得益
交流。
Il subsistait néanmoins de regrettables tendances à agir avec raideur, en lisant des déclarations préparées à l'avance et en répétant ce qui avait déjà été dit.
但令人遗憾是,总
趋势仍然是拘泥形式,宣读事先准备好
讲稿和重复已经说过
话。
Après plusieurs années de débat intensif, il n'est guère possible de ne pas se répéter lorsqu'on parle de cette question de la réforme du Conseil de sécurité.
经过几年充分辩论,人们在谈论安全理事会改革问题时,很难不重复所说过
话。
Comme je l'ai dit au Sommet de Copenhague - que l'on veuille bien me pardonner de me citer - le développement social est, et demeure, la finalité de notre croissance économique.
正如在哥本哈根说过
——
希望大会原谅
重复过
话——社会发展仍然是
们经济增长
最终目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。