Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我们重复不断地计划着、斟酌着不确定的未来。
Parce que le futur est incertain, on s'amuse à faire des prévisions et des résolutions.
我们重复不断地计划着、斟酌着不确定的未来。
Ressasser ces vieilles questions éculées est totalement futile.
改头换面地重复这
陈旧不堪的主题是在做无用功。
Après dix ans et devant une situation qui se répète, on pourrait être découragé.
十年过去了,今天重复地审
这一局势似乎令人灰心丧气。
Courant le risque de me répéter, je voudrais rappeler ce qui suit.
我冒昧地重复一遍,我谨回顾以下各点。
Il y a des questions que l'on a entendu répéter à l'envi pendant des années.
我们多年来一直在不停地重复讨论一
始终未能解
的问题。
Les métaux peuvent être récupérés, recyclés ou revalorisés encore et encore, sans perdre leurs propriétés.
金属可以被重复地回收、再循环、或再生利用,而其性
无损失。
D'où une distribution inégale ou une répétition de l'aide.
鉴于为获取捐助资金而展开的竞争,那
有兴趣的人往往不宣布他们的项目,导致援助不均匀分布或者不必要地重复。
Nous l'avons déjà dit, mais nous ne le répéterons jamais assez.
我们过去这样说过,但将不厌其烦地重复这一点。
Ces fonctionnaires ont été activement - je répète, activement - découragés de communiquer des informations au Groupe.
这
官员被大力地——我重复,大力地——劝阻不要向该小组披露信息。
Il est tout simplement inutile de recommencer chaque année.
年复一年地重复同样做法,完全没有意义。
Au contraire, nous devons éviter que les mêmes résolutions soient adoptées à l'infini, année après année.
相反,我们应避免年复一年无休止地重复某

。
Nous ne pouvons plus nous contenter, année après année, de faire comme si de rien n'était.
我们不应该简单地年复一年地重复这
动
,而应该认真地解
真正的问题。
Il n'y a pas de solution militaire, et nous ne nous lasserons jamais de le répéter.
军事解
是不可能的,我们将不厌其繁地重复这一点。
On continue manifestement d'être témoins de pratiques inefficaces et d'un manque d'initiative, qu'on ne cesse de répéter.
我们继续看到明显可见的无效率做法和惰性,我们不断地重复这
做法。
Une fois de plus, l'histoire répète sa triste expérience, à savoir que la guerre engendre la guerre.
历史再次悲惨地重复战争引起战争的经历。
Le général Musharraf ne cesse de répéter sa litanie qui est que « le Pakistan soutient les Taliban ».
穆沙拉夫将军在不停地重复他的老一套,说什么“巴基斯坦支持塔利班”。
Quatrièmement, la commission devrait déployer un maximum d'efforts pour éviter les doubles emplois et distribuer équitablement ses ressources.
第四,这个委员会应作出一切努力来避免重复,并公平地分配其资源。
Les doubles emplois doivent toutefois être considérés comme positifs car ils confirment l'importance de la réglementation en question.
不过,应将这种重复积极地视为一种确定有关条例的要素。
Scander mécaniquement des slogans et des clichés déformant la réalité ne peut rien changer à cette donnée essentielle.
机械地重复口号和陈词滥调不能改变这一基本现实。
Ils se contentent de répéter sans vergogne les mêmes formules tirées du même discours ressassé d'une année sur l'autre.
他们发现没有任何新东西可说;他们只是不知羞耻地重复前几年所作的同样发言中的同样的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。