On approuve un projet de loi.
通过一项法
草
。
On approuve un projet de loi.
通过一项法
草
。
Le Parlement monténégrin devrait adopter ces projets d'ici à la fin 2008.
预计黑山议会将在今年年底通过这些法
草
。
Elle souhaite également savoir s'il existe un calendrier pour l'adoption du projet de loi par le Parlement.
她还想知道议会通过该法
草
是否有时间框架。
Il demande également à l'État partie d'adopter le projet de loi sur le Code de la famille.
委员会还敦促缔约国通过家庭法典法
草
。
Il a aussi demandé que le désarmement des Forces nouvelles commence en même temps que la procédure d'adoption.
他还呼吁在通过法
草
的同时开始解除新军的武装。
En outre, l'adoption du projet de loi reviendrait à violer les droits sexuels et génésiques protégés par la Convention.
此外,通过这项法
草
将等于违反了受《公约》保护的性和生殖权利。
Ce faisant, l'État reconnaît par ce nouveau projet de loi que le fait d'élever un enfant équivaut à un travail.
因此,通过这项新的法
草
国家将抚养子女确认为一项工作。
Le Gouvernement vient d'adopter un projet de loi y relatif, lequel sera transmis au Parlement pour adoption pendant la session en cours.
政府刚通过一项相关的法
草
,以提交议会本届会议通过。
On lutte également contre les stéréotypes sexistes au moyen d'un cadre conceptuel qui gouverne l'élaboration des projets de loi et des programmes de l'État.
还通过拟定法
草
和国家方
的概念框架打击性别陈规定型观念。
L'État partie devrait adopter le projet de loi interdisant et sanctionnant les violences domestiques et sexuelles. Une protection adéquate des victimes devrait être prévue.
缔约国应当通过法
草
,禁止并惩处家庭暴力和性暴力,并应向受害者提供适当保护。
Les controverses politiques pendant la période à l'étude ont résulté pour une large part de l'impasse dans laquelle se trouvait l'adoption des textes législatifs nécessaires.
在本报告所述期间出现了许多政治分歧,大多是源于国民议会对其通过的重
法
草
的审议工作僵持不前。
Nous espérons que l'adoption, par le Conseil des ministres, fin février, du projet de loi sur les hydrocarbures sera un premier pas dans cette direction.
我们希望,部长理事会在2月底通过的法
草
将是朝着此方向迈进的第一步。
Un projet de loi qui sera adopté prochainement définira les modalités de fonctionnement de ce centre, y compris les droits et obligations des personnes retenues.
即将通过的一项法
草
将确定该中心的运作方式,包括被拘留者的权利和义务。
La nouvelle Constitution vient d'entrer en vigueur quelques jours plus tôt et on a déjà établi un calendrier pour l'adoption des divers projets de loi.
《新宪法》刚于几天前生效,已经起草了一份时间表逐步通过各项法
草
。
Cependant, le Conseil des ministres chargé d'expédier les affaires courantes pendant l'interrègne postélectoral n'a pas pu adopter ce projet et le déposer sur le bureau du Parlement.
选举后空白时期阻碍了临时代理的部长会议通过该法
草
及向议会提出该法
草
。
Le projet de loi, révisé et avalisé par la Commission sur l'environnement et le travail, est actuellement examiné par la Commission sur le droit et la justice.
环境和劳工委员会已经修改并通过这项法
草
,立法和司法委员会目前正在对它进行审议。
Notant que de nombreux projets de loi attendent encore d'être adoptés, Mme Shin demande quelle est l'entité chargée de faire voter les réformes juridiques et s'il existe des délais.
她注意到还有许多法
草
还有待于通过,所以询问由哪个实体负责促进法
改革,通过法
草
是否有时间限制。
Dans un cas, le Rapporteur spécial s'est élevé contre l'adoption d'un projet de loi obligeant les avocats à communiquer leurs dossiers de travail en vue d'une éventuelle enquête.
特别报告员有一次建议不通过一项法
草
,因为它
求
师为可能进行调查,提供工作档
。
Ce projet de loi, dont l'adoption est prévue le jour même, obligerait les collectivités locales et les entreprises à élaborer et mettre en œuvre un plan d'action sur un période de dix ans.
关于支持培养下一代措施的法
草
预定将在近期通过,该法
草
求地方政府和法人团体承担起制定和执行十年行动计划的义务。
La RSNA a adopté le projet de loi en première lecture le 25 juillet et le texte est à présent inscrit à l'ordre du jour de sa prochaine session qui se tiendra à la mi-septembre.
25日斯普斯卡国民议会一读通过了该法
草
,它现列入了9月中旬斯普斯卡国民议会下次会议的议程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。