Mamadi, étudiant burkinabé, et Franck, jeune français, travaillent comme gardiens de nuit dans un parking.
布吉纳法索籍的学生Mamadi与法国人Franck一起
停车场担任夜

。
Mamadi, étudiant burkinabé, et Franck, jeune français, travaillent comme gardiens de nuit dans un parking.
布吉纳法索籍的学生Mamadi与法国人Franck一起
停车场担任夜

。
On attendit ainsi jusqu'à minuit.La situation ne changea pas.Même surveillance au-dehors.
就这样一直等到午夜,情况还是毫无改变,庙外
也依然如故。
Ils sont surveillés par les gardes-côtes durant leurs déplacements entre les îles.
海岸

各岛屿
进行巡逻,监测这些游艇。
Ils disposeront d'une composante de police marine avec du personnel formé par les gardes-côtes.
沿海
出所将成为海事
察一部分,其成员由海岸
队提供海上运作培训。
La Roumanie participe avec détermination aux opérations de maintien de la paix.
罗马尼亚积极参加维持和平行动,为
海地、刚果、埃塞俄比亚与厄立特里亚、苏丹、利比里亚、科特
瓦、尼泊尔、东帝汶、格鲁吉亚和科索沃等国、遍及四大洲的10项维持和平行动提供军事观察员、参谋人员、
人员和
官。
Lieutenant de la Garde nationale José Colina (carte d'identité no V-12.094.230), âgé de 29 ans.
国民
队的何塞·科利纳中尉,29岁,身份证编号V-12.094.230。
Les services du garde du village sont rémunérés par les autorités de Kelbadjar.
该村的一名
由克尔巴贾尔当局支付工资。
Cela s'est accompagné d'un recours accru à des services de sécurité privés et armés.
与此同时,越来越多的人开始利用私人和武装
。
Elle remplirait les tâches de garde qui incombent à la compagnie actuellement affectée au Tribunal.
它将继续执行同目前

法庭的连队相同的
任务。
L'un des gardes a immédiatement intimé l'ordre à la mission de quitter les lieux.
此处有两名武装巴勒斯坦
把守,其中一名
立即命令特
团离开。
En outre, la question de la faute des gardes-côtes albanais n'a jamais été en cause.
外,关于阿尔巴尼亚海岸
官员的过错问题从未加以讨论。
Au Service de police des frontières, c'est la Direction des enquêtes judiciaires qui s'en charge.
国家边境
处,这些职能由刑事调查局执行。
En outre, les gardes nécessaires pour assurer la sécurité rapprochée ont été recrutés.
此外,必要的贴身
也已经招聘。
La Section sécurité et protection est la plus grande section du Tribunal.

和安全科仍然是法庭人数最多的一个科。
La Garde nationale du territoire est rattachée à l'armée des États-Unis.
维尔京群岛国民
队属于美国陆军。
Il est prévu que ces agents voyagent avec le Procureur.
预计这些
将担任保
干事,与总检察官一起旅行。
Quelques-uns d'entre eux travaillent dans les services administratifs de la prison en attendant leur procès.
被拘留者的人数减少了,副外勤
干事定期探视剩下的被拘留者,并且报告他们的情况良好。
Des plans sont en cours d'élaboration pour reconstituer la Garde côtière nationale libérienne.
目前正
制定重组利比里亚国家海岸
队的各项计划。
En septembre, des unités de gardes du corps d'un autre État Membre seront évaluées.
份还将评价另一个会员国的贴身
组。
Les unités de gardes ont le statut de contingents nationaux au sein de la Mission.

队
特
团内享有国家特遣队的地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。