La société a un groupe de rapatriés a connu, l'auto-réguler la production de l'usine normalisée.
司拥有一批具有丰富经验的海归人士,设备齐全的规范型标准化制作工厂。
La société a un groupe de rapatriés a connu, l'auto-réguler la production de l'usine normalisée.
司拥有一批具有丰富经验的海归人士,设备齐全的规范型标准化制作工厂。
L'uniformisation de la zone existante de 180 hectares de pépinières.
现有规范化的苗木区180亩。
Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.
金融法是调整金融关系的各种法律规范的集合。
La domination masculine est la norme, indépendamment des variations culturelles entre les groupes ethniques.
虽然各个民族存在着文化上的差异,但男性占支配地位是相同的规范。
Le projet de directive 2.5.3 fait écho à ces préoccupations.
(2) 委认识到,这样一项规定不应列
草案,因为它不能具有多大的规范价值。
Il recommande de maintenir cette synergie et de la renforcer.
委议维持并进一步促进秘书处所进行的规范性工作和技术援助工作之间的这种协同作用。
Ce sous-programme associera des activités normatives et opérationnelles aux niveaux régional, national et local.
这一次级方案将合并在区级、国家和地方各级的规范活动和业务活动。
L'acquisition et la conservation de la nationalité sont donc régies par les mêmes principes normatifs.
因此,国籍的取得或保留受同样的规范性原则支配。
Les liens entre les activités opérationnelles et les activités normatives ont aussi été consolidés.
此项战略还进一步增强业务活动和规范活动之间的联系。
Une certaine incertitude entourait également le statut normatif de cette notion en droit international.
这一概念在国际法中的规范性地位也有不确定之处。
Le Traité a établi une norme contre l'emploi de mines antipersonnel.
该条确立了禁止使用杀伤人
地雷的规范。
Ce nouvel instrument complet doit être fondé sur les normes et principes universellement acceptés.
这样一种全面的新文书应以普遍承认的规范和标准为基础。
C'est indéniablement une règle impérative du droit international.
这无疑是国际法的一个至关重要的规范。
L'amélioration de la coopération régionale établit des bases importantes pour réglementer les processus migratoires.
区域合作的完善为移徙程序的规范化奠定了重要的基石。
Ces normes et directives n'étaient pas nécessairement reliées uniquement au droit sous-jacent dont il s'agissait.
这些准则和具有法律束力的规范并不需要只与上述权利相关。
Un grand nombre de dispositions réglementent les relations du travail.
规范工作关系的立法包括许多条例。
Le contournement des normes associées à certains accords préférentiels.
规避同某些优惠协定有关的规范。
La Convention précise qu'elle ne régit pas le transfert de la propriété des marchandises vendues.
本明确指出其不规范所售货物的所有权的转移问题。
Cette loi réglemente le transbordement de certaines marchandises, dont les produits biologiques et chimiques.
这项法律规范某些物品的转运,包括生物材料和化学材料。
Les normes régissant l'usage de la force par des agents non étatiques n'ont pas suivi.
有关非国家行为者使用武力的规范没有跟上有关国家使用武力的规范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。