La société a un groupe de rapatriés a connu, l'auto-réguler la production de l'usine normalisée.
公司拥有一批具有丰富经验
海归人士,设备齐全
规范型标准化制作工厂。
La société a un groupe de rapatriés a connu, l'auto-réguler la production de l'usine normalisée.
公司拥有一批具有丰富经验
海归人士,设备齐全
规范型标准化制作工厂。
L'uniformisation de la zone existante de 180 hectares de pépinières.
现有规范化
苗木区180亩。
Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.
金融法是调整金融关系
各种法律规范
集合。
La domination masculine est la norme, indépendamment des variations culturelles entre les groupes ethniques.
虽然各个民族存在着文化上

,
男性占支配地位是相同
规范。
Le projet de directive 2.5.3 fait écho à ces préoccupations.
(2) 委员会认识到,这样一项规定不应列入公约草案,因为它不能具有多大
规范价值。
Il recommande de maintenir cette synergie et de la renforcer.
委员会建议维持并进一步促进秘书处所进行
规范性工作和技术援助工作

这种协同作用。
Ce sous-programme associera des activités normatives et opérationnelles aux niveaux régional, national et local.
这一次级方案将合并在区级、国家和地方各级
规范活动和业务活动。
L'acquisition et la conservation de la nationalité sont donc régies par les mêmes principes normatifs.
因此,国籍
取得或保留受同样
规范性原则支配。
Les liens entre les activités opérationnelles et les activités normatives ont aussi été consolidés.
此项战略还进一步增强业务活动和规范活动

联系。
Une certaine incertitude entourait également le statut normatif de cette notion en droit international.
这一概念在国际法中
规范性地位也有不确定
处。
Le Traité a établi une norme contre l'emploi de mines antipersonnel.
该条约确立了禁止使用杀伤人员地雷
规范。
Ce nouvel instrument complet doit être fondé sur les normes et principes universellement acceptés.
这样一种全面
新文书应以普遍承认
规范和标准为基础。
C'est indéniablement une règle impérative du droit international.
这无疑是国际法
一个至关重要
规范。
L'amélioration de la coopération régionale établit des bases importantes pour réglementer les processus migratoires.
区域合作
完善为移徙程序
规范化奠定了重要
基石。
Ces normes et directives n'étaient pas nécessairement reliées uniquement au droit sous-jacent dont il s'agissait.
这些准则和具有法律约束力
规范并不需要只与上述权利相关。
Un grand nombre de dispositions réglementent les relations du travail.
规范工作关系
立法包括许多条例。
Le contournement des normes associées à certains accords préférentiels.
规避同某些优惠协定有关
规范。
La Convention précise qu'elle ne régit pas le transfert de la propriété des marchandises vendues.
本公约明确指出其不规范所售货物
所有权
转移问题。
Cette loi réglemente le transbordement de certaines marchandises, dont les produits biologiques et chimiques.
这项法律规范某些物品
转运,包括生物材料和化学材料。
Les normes régissant l'usage de la force par des agents non étatiques n'ont pas suivi.
有关非国家行为者使用武力
规范没有跟上有关国家使用武力
规范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。