Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.
不过,空中飞越的情况继续发生,这一事实说明违反规定的情况在继续。
Cependant, la poursuite des survols représente une violation continuelle.
不过,空中飞越的情况继续发生,这一事实说明违反规定的情况在继续。
En matière de prévention, la tendance mondiale est restée positive.
全球预防趋势继续保持上。
La Commission reprend l'examen de ce point subsidiaire.
会继续审议这个分项。
Ils n'en restèrent pas moins très proches.
但是他继续保持密切的关系。
La violence et la mort continuent de dévaster le Moyen-Orient.
暴力和死亡继续在中东肆虐。
Nous continuerons à suivre de près ce débat.
继续密切关注这一辩论。
Cette tendance positive se poursuit cette année.
今年,这一积极趋势仍在继续。
Il est important de veiller à la continuité du flux de ces témoins.
必须确保这些证人继续前来本法。
Nous continuons de suivre avec beaucoup de préoccupations la situation au Moyen Orient.
继续极为担忧地监测中东局势。
L'Islande continuera à contribuer au Fonds pour la consolidation de la paix.
冰岛继续为建设和平基金捐款。
Il faut poursuivre les travaux visant à le consolider.
应为巩固该理事会而继续工作。
Les activités d'implantation se poursuivent également de part et d'autre de la barrière.
隔离墙两边还在继续开发定居点。
De son côté, le Hamas continue d'appeler au dialogue.
就哈马斯而言,它继续要求对话。
La situation au Myanmar exige le maintien de la pression internationale.
缅甸的局势使得必须继续进行国际干预。
Nous continuons de leur offrir un soutien de haut niveau.
继续确保对其工作给予最大支持。
Ces informations ne sont toujours pas démenties par le Hezbollah.
真主党继续对任何这些指控不予否认。
Nous devons continuer à accroître la coopération à divers niveaux.
必须继续加强各级的合作。
Nous continuons de demander qu'il soit relâché immédiatement et sans condition.
继续要求立即和无条件释放他。
La vérification est coûteuse et continuera de l'être.
核查费用一直昂贵,而且继续如此。
Nous sommes convaincus que cette situation ne perdurera pas.
相信,这种状况不会继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。