Le projet d'article portant sur la succession au trône prévoit, au stade actuel, une succession par ordre de primogéniture.
关于皇继承
草案目前拟采纳长嗣继
制度。
Le projet d'article portant sur la succession au trône prévoit, au stade actuel, une succession par ordre de primogéniture.
关于皇继承
草案目前拟采纳长嗣继
制度。
Et rien n’a changé pour Mireille, si ce n’est qu’elle est devenue l’épouse de son successeur, un des fils du Roi.
对于米蕾耶来说,一切依旧,唯一不同是:她成了继
者——哈比四世一个儿子
妻子。
M. Adomayakpor (Togo) dit que le Secrétaire général sortant a conseillé à son successeur d'utiliser pleinement cette ressource sans égale qu'est le personnel de l'Organisation.
Adomayakpor先生(多哥)说,即将卸任秘书长建议他
继
者充分利用联合国组织工作人员中蕴含
无与
比
丰富资源。
Le Gouvernement ukrainien tient enfin à rendre hommage à Mme Sadako Ogata pour son travail à la tête du HCR et à accueillir son successeur, M. Ruud Lubbers.
最后,乌克兰政府谨向绪方贞子女士表示敬意,她领导高级专员办事处作出了努力,并对她继
者路德·吕贝尔斯先生表示欢迎。
Mme Manalo demande si, au vu des dispositions de la Convention, le Gouvernement japonais et la famille impériale n'ont pas envisagé de modifier la loi sur la succession afin de permettre à la Princesse Aiko de devenir un jour impératrice.
Manalo女士询问,日本皇室和政府是否已根据《公约》有关规定考虑修改继法,
许Aiko公主成为女皇。
En réponse, il a été signalé que le paragraphe 2 a) du projet d'article 6 visait le transporteur et toute partie qui faisait valoir un droit dans le cadre du projet de convention et à laquelle la charte-partie ou un autre contrat visé dans cette disposition pourrait s'appliquer, par exemple du fait d'une succession.
对此,答复指出,第6草案第2(a)
所称
当事人包括承运人和根据公约草案提出索赔和该
所述租船合同或其他合同可能对其适用
任何当事人,例如通过继
产生
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。