Laissons décider les forces sociales et les responsables suivront le désir du peuple.
让社量作出决定,让领导人顺从
意。
Laissons décider les forces sociales et les responsables suivront le désir du peuple.
让社量作出决定,让领导人顺从
意。
La mondialisation rapide des forces économiques et sociales ne peut plus tolérer une telle inégalité.
经济和社量
迅速全球化承受不住这样
不公正。
Naturellement, les membres élus représentent leur électorat et les forces politiques ou sociales dont ils relèvent.
当然,选出成员代表其人
及其附属
政治或社
量。
Quelles sont les différentes facettes du renforcement des pouvoirs de la société civile et de l'inclusion ?
在协助增强间社
量和包容性方面有哪些不同
层面?
Le Viet Nam reconnaît avec la communauté internationale que l'incitation au terrorisme doit être sévèrement punie.
越南与国际社量共同认识到必须严厉惩处煽动恐怖
罪
。
D'après le rapport, les immigrées sont moins intégrées que les hommes dans la société.
据该报告称,移妇女比男子融入社
量更微弱。
C'est pour cela que nous avons lancé un mécanisme d'entente avec toutes les forces politiques et sociales.
因此,我们正在开始一个与我们所有政治和社
量达成谅解
机制。
Pour vaincre ce mal, la communauté internationale doit mobiliser entièrement sa force collective.
了战胜这种邪恶,我们必须借助国际社
集体
量。
Les États fédérés de Micronésie sont une force minime dans la communauté des nations.
密克罗尼西亚联邦在国际社中
量很小。
Des forces sociales et économiques puissantes continuent de rendre les femmes et les filles vulnérables.
强大社
和经济
量继续使妇女和女孩处于脆弱境地。
La consultation populaire s'organise à partir d'un accord national avec toutes les forces politiques et sociales du pays.
我们正在由我国所有政治和社量参与
全
共识进程
基础上组织全
投票。
Elles contribuent activement au développement de la société.
她们正积极地社
发展贡献
量。
La société civile angolaise est en train de devenir une force sociale de plus en plus dynamique et puissante.
安哥拉间社
越来越成
一只充满活
和有实
社
量。
L'esprit communautaire qui faisait la force de nos sociétés traditionnelles, ne reposait sur rien d'autre que sur le volontariat.
成我们传统社
量
社区精神
基础
,不外乎志愿者精神。
La force de la société réside essentiellement dans la vitalité et le dynamisme de la famille.
社量归根结底取决于家庭
活
和复原
。
Elle est une source de force et un catalyseur du développement social de la communauté internationale.
它是促进国际社社
发展
量源泉和催化剂。
Parmi ces forces, on peut citer la légitimité locale, la sensibilité aux conditions locales et la souplesse.
间社
量在于当地
合法性、对当地情况
反应和灵活性。
L'utilisation des technologies de l'information et l'habilitation de la société civile sont en train de transformer le monde.
已经发生一次全球革命是信息技术
利用和
间社
增强
量。
Cette réforme exige que soient encore consolidés les réseaux sociaux d'appui qui font intervenir divers secteurs de la société.
这项改革需要社上
相关社
网络
量
巩固支持。
La communauté internationale doit mobiliser ses forces et réaffirmer sa détermination de ranimer le processus de paix.
国际社必须发挥
量,重新保证
振兴和平进程而努
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。