C'est la méthode par où nous procéderons.
这是我们手进
时将采用的方法。
C'est la méthode par où nous procéderons.
这是我们手进
时将采用的方法。
Il n'est que d'entreprendre pour réussir.
只要手进
就能成功。
C'est le Ministère de l'intérieur qui s'en charge.
这一事正由内政部
手进
。
Elle décide en outre de procéder immédiatement à son examen.
它进一步同意立即手进
审议。
Des travaux relatifs à la question sont en cours à différents niveaux.
已经各个级别
手进
工
。
L'une de nos sections s'est déjà attelée à la tâche.
我们的一个分部已手进
这
工
。
Des associations régionales ont elles aussi entrepris des enquêtes sur les acquis scolaires.
各区域协会也手进
教育成果调查。
Il entreprend un travail.
他手进
一
工
。
La construction de ce bâtiment devrait commencer dans un mois.
预计下个月便会手进
大楼建设方面的工
。
Des réformes structurelles ont été engagées en vue de redresser la situation.
为了扭转这一局面,手进
了一些结构改革。
Dès qu'ils seront entrés en vigueur, le processus d'adhésion aura lieu.
这些修正案生效后,就手进
加入工
。
La ratification aura lieu dès qu'ils seront entrés en vigueur.
这些修正案生效后,就手进
批准工
。
À l'issue de la conférence, le secrétariat procédera à une évaluation.
会议结束之后,秘书处将手进
一
评价。
L'ONUDI se lance actuellement dans un exercice dynamique d'élaboration de programmes.
工发组织现正手进
一
积极的方案发展活动。
Il fallait maintenant lancer la préparation de la Conférence.
该会议的筹备工现
应当开始
手进
。
L'affaire est enclenchée.
〈转义〉事情已经手进
。
Nous allons maintenant procéder au premier tour de scrutin limité.
因,我们将
手进
第一次限制性投票。
Les forces armées ont mené une nouvelle campagne de recrutement de soldats.
武装部队已经手进
招募士兵的新运动。
La procédure de ratification de cette dernière convention est en cours.
就后者而言,政府已手进
批准的法律程序。
L'Office des forêts a ensuite réalisé un examen approfondi des sociétés concernées.
林业发展局收到报告后,
手进
尽职调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。