Les traditions se perdent peu à peu.
传统消失了。
Les traditions se perdent peu à peu.
传统消失了。
La rue se dégage peu à peu.
街道畅通起来了。
Le dialogue tourne peu à peu à l'aigre .
对话变得激烈起来。
Le ciel s'est un peu éclairci vers le soir.
傍晚转晴了。
La salle se garnissait peu à peu.
大厅里人多起来了。
Le chemin devenait à mesure plus large.
道路地变得更加宽阔了。
La beauté de cette femme s'est lentement flétrie.
这位妇女美貌
消失了。
Peu à peu, ses réflexions se décantaient.
他思绪
地清晰起来了。
Lentement j'oubliai les incertaines péripéties de ce voyage.
地我忘记了旅途中
种种波
。
Petit à petit, la coutume s'est répandue jusqu'à accoucher de la Saint-Valentin que nous connaissons aujourd'hui.
地,这种习俗
蔓延演化,直到变成我们今
所知
情人节。
3,Les quais si remplis, si encombrés , se vidaient.
水泄不通、拥挤不堪月台
人去楼空。
Pourtant, trois ans plus tard, elle calme le jeu.
然而,三年多过去了,她表演兴致
冷却。
Avec le temps l'espace entre vérités et mensonges se dissipe doucement.
随着推移,真相和谎言
边界会
模糊。
Vers dix heures, la brise vint à fraîchir.
夜里,快到十点钟候,风势
加强了。
Je suis emprisonné dans une routine qui tue ma joie de vivre peu à peu.
我地被监禁在一种磨灭我幸福生活
常规中。
Cette idée a fait son chemin.
这个见解被重视了。
Tu seras d'une autre amoureux, et les jours sans toi se feront vieux.
你将会是别人爱人。没有你,日子
老了。
Peu à peu je commence à penser à quelqu'un,quelque chose,Occuper mon tout coeur.
地我开始想起一些人,一些事,占据了我
心灵。
S'habituer au vide, à la mort en soi. Apprendre à se détacher des choses.
习惯空虚, 习惯身上死气沉沉.
地学会与事情
开.
Il se guérira peu à peu.
他将地恢复健康。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。