Mais guéri de quoi? Guéri de quoi?
但我

什么?

什么?
Mais guéri de quoi? Guéri de quoi?
但我

什么?

什么?
Tu saurais pourquoi mes larmes ne me guérissent pas 。
你就会明白,为何泪水无法将我
。
Souffrant d’une maladie pulmonaire incurable, Dolly sera euthanasiée six ans après sa naissance.
多利因身患无法

肺部,在它出生后
第六年被实施安乐死。
Le taux de guérison proche de 100%.

率近100%。
On guérit aisément les blessures qui ne sont que dans les chairs.
皮肉伤容易
。
Cette infection peut se traiter en cinq à sept jours.
这种感染可在五到七日
。
Le temps qui passe ne me guérira pas.
流逝
时间并不能
我
伤口。
Celui dont le coeur est ressuscité par l'amour ne mourra jamais.
被爱情

心灵
不凋零。
Le paludisme est toutefois une maladie qui peut être prévenue, traitée et qui est curable.
然而,疟疾是一种可预防、可
疗和可

疾病。
Le paludisme, pourtant, est une maladie évitable, traitable et curable.
然而,疟疾是一种可以预防、
疗和

疾病。
En période de privations et de souffrances, c'est l'ONU qui fait vivre l'espoir de guérison.
在贫穷和苦难
时候,是联合国提供

创伤
希望。
Il est possible de prévenir, de traiter et de guérir le paludisme.
疟疾是可预防、可
疗和可

。
Une telle institution peut en effet aider à cicatriser les blessures du passé.
这样一个机构确实能够有助于



伤口。
Pour assumer leur histoire récente, les Cambodgiens ont en outre besoin de panser leurs blessures.
刚刚结束一个时代
柬埔寨人也需要
自己
创伤。
Ces initiatives traduisent l'attachement des pays africains à panser les plaies de la colonisation.
那些举措反映出非洲国家希望
殖民统
留下
创伤。
Panser les plaies du passé dans la société timoraise constitue un autre défi.

东帝汶社会内

伤口,是另一项挑战。
Les blessures infligées à ce peuple vaillant de Palestine mettront longtemps à se cicatriser.
英勇
巴勒斯坦人民受到
伤害将长时间难以
。
Il s'agit pour nous tous, ensemble, aujourd'hui, de panser les plaies du passé.
而是我们现在必须



创伤。
Grâce à la science, l'espoir d'un vaccin puis, un jour, d'une guérison, est désormais possible.
科学使我们有理由希望最终研制出用于
这种疾病
疫苗。
Tout le monde y est vulnérable et la maladie est encore incurable.
每个人都可能感染,没有办法可以
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。