Au Victoria, les femmes représentent 30 % des conseillers élus et 37 % des maires.
维多利亚州,
妇女议员代
30%,
市长人数中妇女
37%。
Au Victoria, les femmes représentent 30 % des conseillers élus et 37 % des maires.
维多利亚州,
妇女议员代
30%,
市长人数中妇女
37%。
L'Australie félicite le Burundi d'avoir formé avec succès un gouvernement élu démocratiquement par les parlementaires.
澳大利亚祝贺布隆迪
实现
代
执政方面取得了成功进展。
La même loi s'appliquait aux représentants élus.
该法律还适用于
代
。
Les dispositions susmentionnées s'appliquaient aussi aux représentants élus.
上文提及
规定同样适用于
代
。
En revanche, l'article 265 du Code pénal incriminait spécifiquement l'enrichissement illicite des représentants élus.
另一方面,《刑法典》第265节涉及
代
违法致富
刑事定罪问题。
La même disposition s'appliquait aux représentants élus.
该规定还适用于
代
。
Le Parlement saami de Finlande est un organe élu, composé de représentants des Saamis finlandais.
芬兰萨米人议会是芬兰萨米人

代
机构。
De plus, elles doivent tenir compte des besoins des clients, des groupes d'intérêt et des élus.
公共组织
改变必须十分注意它
顾客、各利益集团和
代
。
La Constitution a été amendée afin de permettre le remplacement des représentantes élues en congé de maternité.
已修正宪法,可以找人替代请产假

代
。
Les représentants démocratiquement élus du Kosovo doivent travailler de concert pour que l'administration autonome puisse devenir réalité.
科索沃

代
必须一道努力,确保使自治政府成为现实。
Une motion de censure votée par au moins sept représentants élus entraînerait la démission de tous les ministres.
由七名或以上
代
进行
不信任投票将使所有部长失去他们
职位。
Parce que les pouvoirs locaux sont élus, leurs positions ont du poids et traduisent le sentiment de l'opinion publique.
地方当局

产生,其代
意
政治立场举足轻重。
12 L'État partie affirme que le droit à la liberté d'expression est particulièrement important pour une élue du peuple.
12 缔约国辩称,对于
代
,言论自由权极为重要。
En El Salvador, la ratification d'un traité d'extradition exige une majorité des deux tiers des membres de l'Assemblée législative.
萨尔瓦多,批准引渡条约须得到立法议会
代
三分之二
投票。
On entend souvent les cris du peuple mais ils sont facilement ignorés par les représentants élus et les prétendus dirigeants.
虽然
常听到人
呼吁和声音,但
代
和所谓领导人可以轻而易举地置之不理。
Ces dispositions s'appliquaient aux représentants élus, ceux-ci étant inclus dans la définition de l'agent public figurant dans le Code pénal.
这一规定同样适用于
代
,因为《刑法典》中
公职人员
定义也包括
代
。
Ils ont conduit à nouer ou à renforcer un dialogue multipartite entre responsables gouvernementaux, élus et membres de la société civile.
由于委员会
工作,政府官员、
代
和
间社会成员等多方利益攸关者之间
对话得以展开或得到加强。
Ce type d'initiatives aide les élus et les fonctionnaires à prendre conscience des possibilités qu'offre l'établissement de ce type de budget.
这些会议让
代
和公务员认识到
预算编制中纳入两性观点
可能性。
Il convient de préciser que ces demandes doivent être présentées par le représentant élu du rang le plus élevé du territoire concerné.
他提议查明是否应该把这样
申请书提交非自治领土
最高
代
。
Les élus, et en particulier les parlementaires, jouent un rôle clef de relais des aspirations et des craintes de la société civile.

代
,特别是议会成员
转达
间社会
渴望和关切方面起着关键作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。