La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.
遗憾是,全球
测验
费用也非常昂贵。
La réalisation de sondages pour connaître l'opinion publique mondiale est, elle aussi, d'un coût prohibitif.
遗憾是,全球
测验
费用也非常昂贵。
Il surfe sur les sondages.
他根据测验结果来调整自己。
Nous appuyons les travaux de l'UNICEF visant à recueillir les points de vue des enfants.
我们支持儿童基金会进行儿童
测验方面开展
工作。
Il ressort des données recueillies que l'antisémitisme recule dans presque tous ces pays.
测验发现
几乎所有经调查
国家内,反犹态度有所减少。
Un récent sondage avait montré que les Palestiniens s'étaient remis à envisager l'avenir avec espoir.
最近测验表明,巴勒斯坦人再次对未来充满希望。
Deux spécialistes du recensement (P-3) aideront à organiser le recensement et autres sondages d'opinion.
两名人口普查干事(P-3)将帮助组织普查和其他测验。
Les résultats de sondages d'opinion dignes de foi donnent des informations pertinentes et significatives qui présentent de l'intérêt pour les électeurs.
可靠测验结果可以为投票人
供所关心
相关宝贵信息。
Les sondages d'opinion effectués au cours des dernières années ont montré que l'appui en faveur de l'Organisation s'était amoindri.
过去两年进行测验表明,对本组织
支持有所下降。
Selon des sondages récents, on assiste à une progression des attitudes négatives à l'égard des immigrés et des réfugiés.
根据最近测验,对移
和难
反感态度
加。
Les informations relatives à la demande proviennent des recensements, d'enquêtes et d'études sur les principaux secteurs de consommation.
有关需求信息是从主要消费部门
统计数字、
测验和研究搜集
。
Un nombre important d'Afghans estiment que le projet favorisera le processus de paix et renforcera l'état de droit.
目前尚无明确测验,不过有迹象表明,许多阿富汗人认为,草案将推动和平进程,加强法治。
On peut obtenir de l'information gratuitement sur le PAA partout en Alberta (brochures, Internet, services de renseignements au public).
艾伯塔全省都可以得到有关自立扶持方案
免费信息(小册子、因特网、
测验)。
Le Groupe a convenu de rechercher des moyens et des méthodes pour utiliser les sondages d'opinion comme instrument de communication.
该小组商定寻求各种方式和手段,将测验作为一种宣传工具。
Je vois toujours des sondages, publiés par les journaux, mais une chose m'étonne : pourquoi n'ai-je jamais été interrogée ?
某女士打电话给法国所:“我常看报纸刊登
测验结果,但有一件事使我感到奇怪:为什么我从来没有被问到过?”
Selon les résultats d'un sondage d'opinion, la population azerbaïdjanaise serait à 30 % favorable à un règlement militaire de la question du Haut-Karabakh.
根据官方测验结果,阿塞拜疆30%
人赞成以军事办法解决纳戈尔诺-卡拉巴赫问题。
Il fait valoir que, puisque rien n'empêche les médias étrangers facilement accessibles de publier les résultats de sondages, l'interdiction ne sert aucun objet véritable.
他争辩说,由于人们可以随时接收外国媒体报道并不受
测验数据
限制,因此这一禁令根本起不到任何实际作用。
Les enquêtes et les sondages sont importants pour rendre compte des préjugés et des attitudes concernant, par exemple, l'octroi de droits aux minorités.
普查和测验是了解对赋予少数群体权利等等所抱有
偏见和态度
重要工具。
Contrairement à ce que les sondages indiquaient ces derniers mois et ces dernières années, les Palestiniens se sont remis à envisager l'avenir avec espoir.
同近几年和近几个月进行许多先前
测验截然不同
是,这次
测验还发现,巴勒斯坦人再次满怀希望地展望未来。
Pour classer les différents pays, les indices de perception de la corruption utilisent des données dégagées de sondages et enquêtes menés par différents organismes.
每个国家腐败印象指数结果所依据
数据来自各个组织所进行
各种
测验和调查。
Les sondages montrent, les uns après les autres, que les peuples des deux côtés comprennent qu'il n'y a pas de solution militaire au conflit.
一次次测验表明,双方人
都明白,对于冲突,军事手段是解决不了问题
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。