Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.
不结盟家重申原子能机构安全保障制度
重要
,它们认为,
际社会应该首先努力实现全面保障制度
普遍
,而不是寻求对无核武器
家施加额外限制。
Les États non alignés mesurent toute l'importance du système des garanties appliqué par l'AIEA.
不结盟家重申原子能机构安全保障制度
重要
,它们认为,
际社会应该首先努力实现全面保障制度
普遍
,而不是寻求对无核武器
家施加额外限制。
Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.
通过次袭击,恐怖主义为我们提供了
其普遍破坏
赤裸裸
例子。
L'universalisation du TNP sera aussi l'un des axes importants des travaux.
《条约》普遍
问题也是工作中
关键
问题。
Nous devons réaffirmer notre humanité commune et, en fait, nos valeurs universelles communes.
我们必须再次宣扬共同人
以及实际上共同
普遍价值。
Les Parties ont estimé à l'unanimité que plus l'élimination serait précoce mieux ce serait.
会上普遍观点是,越早淘汰越好。
Il n'existe sur terre aucune autre organisation plus universelle que l'Organisation des Nations Unies.
世界上没有组织具有联合
普遍
。
Il faut espérer que le choix des juges sera marqué par une véritable représentation universelle.
希望在检察官选举中能够做到真正普遍代表制。
Elle aura un effet de dissuasion et sera un outil de justice universel et équitable.
该法院将成为对肇事者种威慑,成为维护正义
普遍和平等
工具。
Mon gouvernement serait très profondément préoccupé de voir généralement accepter la doctrine de l'attaque préemptive.
我政府对普遍接受先发制人
攻击
理论深表关注。
Il faut également œuvrer davantage en faveur d'une ratification universelle de la Convention.
同,实现《公约》
普遍批准还需开展更多
工作。
Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.
他在各政治派别之间建立桥梁努力受到人们
普遍赞赏。
L'universalisation du Traité reste un défi pressant.
实现《条约》普遍化仍然是
项紧迫
挑战。
Le Comité s'inquiète de la pauvreté généralisée des femmes.
委员会对妇女中普遍贫穷现象感到关切。
Tous les problèmes critiques ont des causes complexes et sont difficiles à résoudre.
热点问题普遍特点是成因复杂,解决困难。
Le Canada soutient fermement le système de garanties et son universalisation.
加拿大坚决支持原子能机构保障监督及
种监督
普遍实施。
Cette manière de procéder est celle que le Guide recommande pour les sûretés en général.
是本指南针对担保权建议
普遍政策。
En 10 ans d'existence, elle a emporté l'adhésion quasi universelle de la communauté internationale.
生效十年来,它几乎已获得际社会
普遍遵守。
Elle est convaincue que l'ONU est l'unique instance capable de produire un instrument véritablement universel.
它坚信,联合是拟订
项真正普遍
文书
唯
合适
论坛。
Ils établissent aussi l'universalité de notre mouvement, dans tous les pays et toutes les communautés.
它们还阐明了我们行动普遍
,覆盖所有
家和群体。
L'usage répandu des sévices sexuels est aussi une source de grave préoccupation.
另外,暴力
普遍存在也引起了人们
严重关注。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。