Cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités.
通过了这条为了减
不平等现象的法律。
Cette loi a été votée dans le but de réduire les inégalités.
通过了这条为了减
不平等现象的法律。
Vous avez 2 vaches. Un vote decide a qui appartient le lait.
您有两头奶牛。大决定牛奶归谁所有。
L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.
在激烈的争论后,加泰罗尼亚议会对禁止斗牛问题进行了。
Puisque les femmes ont le droit de voter, il est important qu'elles puissent être candidates.
由于妇女有权,但重要的是,他们的候选人。"
L'État partie devrait réexaminer la loi qui prive les détenus condamnés du droit de vote.
缔约国应重新考虑剥已决犯
权的法律。
La Constitution a été adoptée par référendum national.
通过全国公民通过了宪法。
À la lumière de cette situation, sa délégation votera contre le projet de résolution.
有鉴于此,中国代表团将反对
项决议草案。
Les pays de l'Union européenne par conséquent voteront contre le projet de résolution.
因此欧洲联盟各国将反对
项决议草案。
Des informations et tous les documents requis devraient être disponibles dans les langues des minorités.
应数人的语言发表有关
的信息和材料。
Au deuxième tour de scrutin, aucun des deux pays n'obtient la majorité requise.
在第二轮中,两个国
都没有得到所需多数。
La question de la participation à un éventuel référendum n'a pas été débattue.
至于参与全民的问题,还没有任何人考虑过这项问题。
Elle mène aussi une campagne d'éducation portant sur la question précise du référendum.
它还发动一次教育运动,解释全民的一些具体问题。
Conformément à la décision prise antérieurement, ce scrutin est libre.
根据先前作出的决定,为非限制性。
Conformément à la décision prise antérieurement, le scrutin sera libre.
根据早些时候作出的决定,这次将为无限制
。
Il s'agit d'aller bien au-delà du vote électronique.
这远远不只限于电子。
Nous poursuivons maintenant le scrutin et commençons la procédure de vote.
我们现在将继续进行选举并开始进程。
Le représentant de la Thaïlande explique son vote avant le vote.
表决前,泰国代表发言解释立场。
Les représentants d'Israël et du Pérou expliquent leur vote après le vote.
表决后,以色列和秘鲁代表发言,解释立场。
Si nous acceptions cette interprétations, nous enfreindrions alors la souveraineté de notre droit de vote.
如果我们接受这样的解释,这将意味着我们将违背我们进行的主权。
Trois tours du scrutin se sont déjà déroulés, et le vote a été suspendu.
已经进行了三轮,然后
被中止。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。