Le train s'ébranle lentement, elle est triste.
火车慢慢开动,她心情忧伤。
Le train s'ébranle lentement, elle est triste.
火车慢慢开动,她心情忧伤。
Il se lève lentement.
他慢慢地起身。
Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.
慢慢地,她们牵著
的手,黑暗的水迎接
,
只想投入其中。
Je ne suis pas à la tâche.
〈转义〉〈口语〉让
慢慢干好了。
Je réciterai cet alphabet très lentement, une lettre après l'autre.
会朗
这些字母,一个字母一个字母的慢慢
。
Puis mouillez avec le lait, et remuez sur le feu jusqu'au premier bouillon.
将牛奶慢慢倒入。锅子在火上缓缓移动,直到第一次沸腾。
Je t'écris lentement parce que je sais que tu ne lis pas très vite.
会慢慢地写给你,因为

你的阅
速度不

。
Laissez-nous savourer les rapides délices des plus beaux de nos jours !
让
们慢慢地品尝生活中最美丽而又紧凑的
乐!
Puis, il avança lentement vers la chambre de ses parents.
然后,他慢慢地朝父母的房间走去。
Après tout, grandissent lentement. Start est plus convaincu que c'est quelque chose.
终究慢慢长大起来。开始不再坚信一些事情。
Ce malade reprend peu à peu le dessus.
这个病人慢慢好起来了。
Peu à peu et sans qu'il en ait conscience, il s'abêtit dans l'inaction.
他慢慢地,不
不觉的在无所事事中变得愚笨。
Aimer un être, c'est accepter de vieillir avec lui.
爱一个人,就
接受与他一起慢慢变老。
Permettez-moi de le leur et commode, peu à peu, d’un bol, laver à tous.
只好把它们从水中拿出来,,放到橱柜上一个一个地慢慢洗,好不容易碗都洗好了。
La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.
市区甚至于慢慢恢复了它的平时状态。
Il se tient debout et arrive à se déplacer latéralement en s'aidant de son lit.
自己站着扶着小床的边沿,可以慢慢移动。
Avec le développement de l'entreprise, la société a progressivement déplacé de sociétés de négoce.
随着业务的发展,公司慢慢转向贸易性公司。
Elevant sa bougie, il avança lentement parmi la curieuse faune .
他抬高蜡烛,慢慢走在一群好奇的动物中间。
Ils grimpent tous les deux sur le rayon.Ael gambade,mais Tim préfére aller doucement.
他们两个攀着月光,Ael蹦蹦跳跳,但Tim比较喜欢慢慢地走.
Le croissant se suspendra à l’houppe, et se fondra sur la voile de nuit.
一弯月牙悬挂在树梢,慢慢融进夜的纱。
拥抱你,轻抚你的银发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。