Depuis plusieurs semaines, nous nous employons vivement à faciliter la relance des services de santé.
几周以来,我们作出了艰苦
努
以加快保健服务

恢复。
Depuis plusieurs semaines, nous nous employons vivement à faciliter la relance des services de santé.
几周以来,我们作出了艰苦
努
以加快保健服务

恢复。
Actuellement, la priorité absolue de l'action antimines est de rétablir la circulation des transports terrestres.
目前,排雷行动最
要
优先事项是恢复地面运输
通行便利。
L'Iraq est confronté à une gigantesque tâche de reconstruction et de relèvement économiques et sociaux.
伊拉克面临经济和社会
建与恢复
巨大任务。
Repérage des régions chaudes dégradées qui ont besoin d'une remise en état.
确定迫切需要恢复
退化地区。
L'aide internationale permettra aux Afghans de redonner à leur société stabilité et vitalité.
国际援助将使阿富汗人民恢复社会
稳定和发展能
。
La revitalisation des travaux de l'Assemblée générale est un processus continu et progressif.
恢复大会工作

是一个长期和逐渐
过程。
Les audits ont fait apparaître que 24 bureaux n'avaient pas établi de plan antisinistre officiel.
通过审计发现,24个办事处没有制订正式
灾后恢复计划。
Cependant, d'autres intervenants se sont déclarés déçus par le retour à des débats séparés.
然而,有些代表也对恢复单独辩论
做法表示了失望。
Comment surmonter les graves doutes concernant la possibilité de revitaliser le processus de paix?
如何克服对恢复和平进程
可能性
严
怀疑?
La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.
再造林被认为是恢复退化土地
一种

动。
Notre priorité absolue est de rétablir la stabilité dans notre région.
我们
最高优先事项是恢复我们区域
稳定。
La réhabilitation du système judiciaire doit donc demeurer une priorité dans les sociétés post-conflit.
有鉴于此,应把冲突后社会司法制度
恢复工作作为优先事项。
Et c'est le peuple vénézuélien que s'est levé pour réinstaller le Président qu'il avait élu.
是委内瑞拉人民奋起将选举出
总统恢复到其职位上。
L'appropriation nationale des stratégies de redressement est essentielle.
对于恢复战略
国家自主权是必不可少
。
Leur régénération pourrait donc avoir une forte incidence sur le réchauffement de la planète.
因此,干旱土地
恢复对全球变暖会有
大影响。
Tout doit être fait pour qu'elle revienne à ses méthodes de travail traditionnelles.
必须不遗余
地恢复长期采纳
工作方法。
Nous devons maintenant reprendre les travaux sur cette question systémique fondamentale, le plus tôt possible.
现在,我们必须恢复针对这一

系统性问题
工作,宜早不宜迟。
Porter des jugements ne rétablira pas notre environnement.
指责评判并不能恢复我们
环境。
Nous allons donc reprendre notre débat sur ce sujet.
我们就此恢复对该主题
讨论。
L'ONU a aujourd'hui lancé un inestimable processus de réajustement et de rajeunissement.
联合国如今已走上了
调整和恢复

可贵进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。