La traite des femmes et le proxénétisme sont tous deux répréhensibles au Suriname.
在苏里南,贩卖妇女和拉皮条都是应

的行为。
La traite des femmes et le proxénétisme sont tous deux répréhensibles au Suriname.
在苏里南,贩卖妇女和拉皮条都是应

的行为。
Les tentatives sont punies au même titre que les infractions.
企图犯下任何此种罪行都是应

的。
Il s'en est tiré à bon compte.
它逃脱了因犯罪而应
的
。
La loi interdit la conscription des enfants et punit toute activité afférente.
任何与此有关的活动都会被视为应
法律
的犯罪。
Le proxénétisme est aussi une activité répréhensible.
容留妓女也是应

的行为。
Premièrement, l'étranger doit avoir été condamné du chef d'une infraction sanctionnée par une peine de prison.
第一,该外国人必须被裁定犯有应
监禁
的罪行。
Cependant, cet article porte sur la peine infligée aux personnes qui refusent de témoigner dans un procès pénal.
然而,
项条款实际上系指拒
在刑事诉讼中出庭作证的人应
的
。
L'État est également habilité à utiliser la loi pour ériger en infraction pénale les pratiques discriminatoires et leur diffusion.
同时允许政府使用立法并宣
歧视性的习俗以及宣传
种习俗为应
法庭
的犯罪。
Réprimer tous les crimes contre les enfants en traduisant leurs auteurs en justice et en rendant leurs condamnations publiques.
终止一切对儿童犯罪而不

的现象,并为此而将犯罪者绳之以法并

些罪行应
的
。
La confiscation est une mesure limitée qui concerne uniquement les biens appartenant à une personne dotée de la responsabilité pénale.
刑事没收是一项有限的手段,因为它仅涉及属于应
刑事
者的财产。
Ce qui ne doit nullement laisser penser que de tels faits sont tolérés ou soustraits au régime des actes répréhensibles.
但是
不能因此认为
种行为是容许的,或者不在应

的行为之列。
Les pays hôtes en particulier doivent accepter d'ériger en infraction pénale les attaques commises contre le personnel des Nations Unies.
东道国尤其必须同意将攻击联合国人员的行为当作应
法律
的罪行。
Ce qui précède est précisé à l'article 246 du Code de procédure pénal No 13 (1994), qui se lit comme suit
根据犯罪行为发生国的法律,该行为构成应

的罪行。
Un État a signalé que, pour cette raison, il n'est jamais arrivé que la simple publication de documents écrits ait été jugée punissable.
一个国家报告说,由于
项要求,从未有过仅因为印发书面材料即被裁定是应

罪行的案例。
En outre, ces actions constituent un crime de guerre organisé et relèvent du terrorisme d'État, qui sont punissables au regard du droit international.
此外,那些行动构成根据国际法应

的有组织的战争罪行和国家恐怖主义。
L'article 50 énonce les peines imposées en cas d'infraction aux dispositions du Code (le texte de la loi est joint à la présente).
· 第50条对违反《银行条例法》的行为决定应
的
(该法全文见附件)。
Si de telles demandes sont rejetées, de quelle façon Cuba traite-t-il le cas des étrangers soupçonnés d'actes de terrorisme que le droit cubain réprime?
如不答应请求,古巴如何处理
些涉嫌犯下恐怖行为依法应

的外国人?
Cela concerne notamment quiconque, par des actes hostiles, expose la Tunisie à une déclaration de guerre ou expose les Tunisiens à subir des représailles.
应

的罪行包括因犯下了侵犯行为而使国家
到宣战并使突尼斯人遭
报复行为。
Au chapitre 47, section 3 du Code pénal, la discrimination fondée sur le sexe exercée dans la vie professionnelle représente un délit passible de poursuites.
根据《刑法》第47章第3节,在工作中根据性别进行歧视是应

的罪行。
Elle estime nécessaire de dépasser les questions de "dotations" et "d'accessibilité" et a choisi d'aborder la question de la grossesse en tant que faute de discipline.
她认为不能再停留在入学机会的问题上,而决定把注意力放在将怀孕视为应
纪律
的违规行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。