Il peut limiter le temps de parole alloué pour ces explications.
席
限制这种
的时间。
Il peut limiter le temps de parole alloué pour ces explications.
席
限制这种
的时间。
Selon le Rapporteur spécial, ce point pourrait faire l'objet d'une explication détaillée dans le commentaire.
他认为,评注中作出详细的
。
Les conditions requises actuelles ne sont pas claires et sont susceptibles d'être interprétées différemment.
目前的资格要求明确,而且
作出
同的
。
Le Président peut limiter la durée de ces explications.
席
限制
投票的发言时间。
Cet adverbe serait dans ce contexte interprété comme renvoyant à l'autonomie de l'acte.
在这种上下文中这为指的是行为的自发性质。
Il a été dit que l'expression “non valables” était vague et prêtait à diverses interprétations.
据称,“无效”二字含义模糊,有
同的
。
Si cela se révèle nécessaire, je pourrai ensuite expliquer ma frustration.
如有必要,我我的失望之处。
Les règles du droit international humanitaire ne se prêtent à aucune interprétation.
国际人道义法的规则是
任意加
的。
Le Ministre principal, M. Alkatiri, pourra donner les détails de ces questions.
首席部长阿尔卡蒂里先这些事情的细节。
Le Président peut limiter la durée des explications de vote.
席
限制
投票的时间。
Des exemples pratiques ont cependant été donnés au sujet de thèmes précis.
某些单元的教员认为,用来帮助
问题的案例
多。
Plusieurs dispositions de la Déclaration, comme d'autres documents internationaux, peuvent donner lieu à des interprétations différentes.
正如任何国际文书一样,该《宣言》的一些规定有
同的
。
Ce passage est explicable.
这一段是清楚的。
Le droit international ne devient pas automatiquement le droit du pays mais peut servir de moyen d'interprétation.
国际法自动成为萨摩亚的法律,但
充当
法律的工具。
On peut dire que d'une certaine manière le droit coutumier est souple et ouvert à différentes interprétations.
习惯法也视为灵活的,
进行
同的
。
Peut-être qu'on pourrait trouver un début de solution ou d'explication en lisant la lettre du Secrétaire général.
阅读秘书长的送文函或许找到一些
的线索。
Après l'arrêt Barcelona Traction, ce principe avait trouvé quelque écho, essentiellement dans le contexte de l'interprétation des traités d'investissement.
在巴塞罗那电车公司案后,
要
在
投资条约的情况下找到对这项原则的支持。
Il en résulte que cet article 21 peut donner lieu à des interprétations variées dans cette dernière hypothèse.
如果最后一个假设成立的话,其结果是对第21条款有
同的
。
Il s'agit d'offrir un document indépendant, qui puisse se comprendre et s'interpréter sans référence expresse au commentaire de l'OCDE.
目的是提供一份无需参照经合组织评注就理
和
的独立的文件。
De même, les représentants peuvent expliquer leur position lorsqu'une décision est prise sans qu'il soit procédé à un vote.
同样,对未经表决而作出的决定,作
立场的发言。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。